Читать «У босса на крючке» онлайн - страница 90

Матильда Старр

Да уж, у нее ко мне точно могли быть вопросы.

– Ни во что я не вляпалась, мам, брось. Тот, кто на меня напал, просто псих, и он свое получит.

– Да, об этом писали газеты, но пока идет следствие, ничего толкового никто не скажет. Так что я жду ответов от тебя.

Меньше всего мне хотелось сейчас давать ответы.

– Потом, – легкомысленно отмахнулась я. – Как там Энн?

– Неплохо, – вздохнула мама, явно раскусив мою попытку увести разговор в сторону. – Повзрослела…

Потом мы болтали о простых, обыденных вещах: об учебе Энн, о чертовом домовладельце и шумных соседях. И от этого становилось так легко и тепло, что я даже расстроилась, когда медсестра пришла напомнить, что мне пора отдыхать.

Глава 50

Я давно уже чувствовала себя вполне сносно, и смысла валяться в больнице не видела. Так что в тот день, когда доктора единогласно решили, что лечение завершено, обрадовалась по-настоящему. Хотелось как можно скорее вернуться домой, к нормальной жизни с семьей, к обычным заботам.

Но если быть до конца честной… На самом деле хотелось покинуть эту палату, где я вздрагивала каждый раз, когда ко мне кто-то заходил, потому что все еще надеялась, что симпатичная медсестра однажды скажет:

– А к вам посетитель, – и заговорщически шепнет на ухо: – Такой интересный мужчина!

Но увы. Фил, кажется, забыл о моем существовании, мне тоже пора навсегда перевернуть эту страницу. И лучше это сделать в другой обстановке, где у меня просто не будет времени часами лежать и вспоминать то, что было. Было и было. Все. Точка.

– А что, ваш муж за вами не заедет? – спросила девушка у стойки регистратора, когда я проходила мимо, таща в небольшой сумке свои нехитрые пожитки.

– Муж? – удивилась я.

– Ну да, такой симпатичный и представительный. Каждый день приезжал, спрашивал о самочувствии, да и сегодня с утра был.

– А-а-а… Он… – я сделала вид, что знаю, о чем идет речь. Не хотелось выглядеть совсем уж глупо. – Он просто сегодня не смог.

Я постаралась как можно скорее проскользнуть в открытую дверь, чтобы никто больше не задерживал меня расспросами. Сердце стучало, как сумасшедшее. Так значит, он меня не бросил. Значит, ему не все равно. Пускай он зол на меня, пускай не хочет показываться, но он приходил сюда каждый день. Это ведь что-то да значит!

Не успела я явиться домой, как в нашу квартиру позвонили. Ноги моментально стали ватными, будто из меня куда-то делись все кости. «Громилы Фила!» – мелькнула шальная мысль. Не представляю, почему я так подумала. Может быть, потому, что в последнее время чаще всего именно они приходили в наш дом? Или потому, что несмотря на все твердые недавно принятые решения, я очень хотела этого? Подумала, и тут же на себя разозлилась. И пока бежала к дверям, злилась. И когда едва не сломала ноготь, лихорадочно крутя замок, тоже злилась.

Я взяла себя в руки и неторопливо открыла дверь. На пороге стоял юноша в деловом костюме, впрочем, не слишком дорогом. По виду он был похож на клерка.

– Мисс Магда Браун здесь живет?

– Да, это я.

Я постаралась, чтобы разочарование не так явно читалось в моем голосе. Боже, неужели я и вправду предпочла бы видеть головорезов Фила?