Читать «У босса на крючке» онлайн - страница 80

Матильда Старр

К тому времени, как мы выехали на окраину, я придумала уже кучу тех самых вариантов и немного успокоилась.

– Здесь.

Машина дернулась, внезапно затормозив возле какого-то дома. Хотя уже был вечер, ни в одном из окон не горел свет. Я огляделась по сторонам. Да он нигде не горел! Все соседние дома слепо смотрели черными провалами окон, мрачные, нежилые, некоторые – полуразрушенные… Целый квартал заброшенных домов с пустыми темными улицами. Жуткое зрелище. Словно в триллер попала.

– Сэм… А что это за место?

– Дома под снос.

– И что здесь ты хотел мне показать? – недоуменно спросила я.

В голове не укладывалось, что может связывать это место с блистательной Глорис или с благополучным Питером.

– Сейчас сама увидишь.

Он заглушил мотор, вышел из машины и направился к дому. Я последовала за ним, осторожно ступая и боясь споткнуться в темноте.

– Что я должна здесь увидеть? – поинтересовалась я, переступив порог и убедившись, что в доме – кромешная тьма.

– Ничего, – сказал Сэм. – Ты и так увидела слишком много.

А в следующее мгновение мой рот захлестнул скотч. От неожиданности я растерянно застыла, но через пару секунд в ужасе затрепыхалась в руках Сэма, надеясь вырваться. Безрезультатно. Он держал меня мертвой хваткой, тем же скотчем обматывая запястья. Оборвав липкую ленту, он швырнул меня на старый продавленный диван. Кровь стучала в висках, от страха сводило живот и подташнивало.

Я в отчаянии огляделась. То ли луна вышла из-за туч, то ли глаза привыкли к темноте, но из полного мрака отчетливо проступали очертания предметов. В комнате было пусто. Почти пусто: в паре метров от двери криво стоял диван, на котором я сидела, видимо брошенный за ненадобностью, да в углу пара коробок с каким-то хламом. На одном из окон, забранных фигурными решетками, криво висела кружевная штора, забытая выезжавшими хозяевами. В мертвенном тусклом лунном свете все казалось каким-то придуманным, нереальным. И дом, и комната, и диван… И я, и Сэм. И все происходящее…

Придуманное? Вот именно! Что если это – инсценировка? Сэм работает на Фила. Отправил же меня вчера Грэг в хранилище, может, тут такая же история? Да, Фил рассердился на меня, но не собирается прерывать игру. Сейчас Сэм уедет на своей машине, а откуда-нибудь из соседней комнаты появится Фил, и тогда…

А что, идея не была настолько уж фантастичной. В больное сознание Фила вполне могло прийти что-то подобное. И если бы это было так, разве бы я возражала? О, сейчас я бы обрадовалась такому повороту! Только Сэм не собирался никуда исчезать. Он сел напротив меня, вздохнул и сказал то, что я ожидала услышать меньше всего, то, что в одну секунду развеяло все мои надежды на благополучный исход.

– Я ведь не хотел никого убивать, веришь? Совершенно не хотел. Мне просто нужны были деньги.

Глава 45

Жуткая, обнаженная правда. Я отсюда не выберусь. Человек, который стоит передо мной, – убийца.

– Нет, Фил неплохо платит. Но только неплохо. Знаешь, все эти богатенькие ублюдки… Они ведь ничем не лучше меня. Какой-нибудь пузатый магнат, без перерыва жующий сигару, провонявший дымом до самых костей, а рядом с ним – красотка с ногами от ушей. Она и не посмотрит в твою сторону, если у тебя мало нулей в сумме на счете.