Читать «Турнир для ведьмы» онлайн - страница 72

София Мещерская

— Даже не сомневаюсь, что вы так и сделаете. — Эльвира обворожительно улыбнулась и встала из-за стола.

До моей комнаты шли в тишине.

— Что с дверью?

— Кеннет.

— Ясно. — Вира хмыкнула. — Его обвинения правдивы?

— Все, кроме доведения до самоубийства. — Я тяжело вздохнула, отставив метлу в сторону. — Послушай, я придумаю, как выбраться. Но мне нужна помощь с сестрами. Ты должна найти Рахона и сообщить ему, что сюда летит Ведана. Он ее встретит и поможет спрятаться.

— Кто такой Рахон?

— Преступник — работорговец, сутенер, вор и еще тысяча нехороших слов. Скажешь, что ты от Старшей Станы. Он поверит и все остальное сам сделает. — Я достала чемодан и сложила в него второй тренировочный костюм, смену нижнего белья и плед. — Хорошо?

— Хорошо. А если не поверит?

— Скажешь, что я его прокляну еще раз, но теперь сделаю так, что невезение станет его вечным спутником. Ведана поможет тебе освоиться с даром, вместе придумаете, что делать с Марой и как ее вытащить. Я знаю, ты не обязана, но мне очень нужна твоя помощь в спасении сестер.

— А ты?

— Я выберусь. Пара дней в тюрьме, потом суд. Попробую настоять на то, что судить меня должны Верховные, но там уж как пойдет.

— Стана…

— Все будет хорошо. Делай, что должна. В любом случае твоя безопасность — главное. Ясно?

— Ясно. — Вира кивнула и порывисто меня обняла. — Надеюсь, тебя там не сожрут крысы.

— Подавятся. — Фыркнула я.

Подняла чемодан и пошла обратно. Кажется, впереди новое испытание. Хорошо хоть руки зажили — остались только белые следы от царапин. У лестницы ждал напряженный лорд Бетиш с браслетом в руках.

— Готовы? — Дознаватель посмотрел на мой чемодан, хмыкнул и подошел ближе, чтобы через секунду я почувствовала холод металла на запястье и услышала щелчок закрывающегося замка браслета. Замечательно! Теперь я снова в ловушке!

* * *

Ядвига, ссутулившись сидела на полу в своем кабинете. Вокруг беспорядочно валялись фотографии молодой девушки со светлыми волосами, мягкой улыбкой и глазами, так похожими на материнские. Меринда. Ее маленькая девочка. Единственная дочь от любимого мужчины, слабая, не перенявшая ведьминских сил от матери. Ошибка ее молодости. Ее позор, скрытый ото всех. Ее радость. Ее отдушина. Ее боль.

— Прекрати, она мешала. Мара взялась за нее, она могла выйти на тебя. И я сделала то, что должна была. Она даже не была ведьмой!

— Ты ненормальная. — Ядвига обняла колени руками, едва сдерживая судорожные рыдания. — Она моя дочь! Я учила ее всему, что знают Клина и Дона. Я научила ее бороться и побеждать. Я… Я люблю ее. Слышишь?

— Наплевать. — Пожилая женщина, стоящая над рыдающей Верховной, хмыкнула. — Разве этому я тебя учила? Разве так воспитывала? Любовь — слабость, Ядвига. Ее придумали, чтобы управлять людьми. И только те, кто у власти знают правду.

— Я слышала это тысячу раз! — Истеричный вопль ведьмы отразился от стен. — Но почему тогда ты мстила отцу до последнего его вздоха? Почему сейчас мой брат, правящий Эссом, снова начал охоту на ведьм? Почему от трех браков у него нет ни одного наследника? Не потому ли, что отец предпочел тебе другую, мама?