Читать «Турбулентность (Диктаторы - 2)» онлайн - страница 3
Джордж Локхард
сейчас. Как бы то ни было, это сделали. Змеёныша посадили в
клетку, и привезли в Кастл-Рок. Сейчас трудно решить, правильно
ли поступил Элронд. Великие события часто начинаются с
принятия решения одним, но они всегда затрагивают многих.
Вот здесь, в Белом Дворце короля Родрика, я впервые и увидел
Винга. Мой отец был приглашен на празднование годовщины
Победы, и Родрик решил устроить представление перед знатными
гостями. На пиру присутствовали большинство дворян Арнора и
Элирании, даже сам принц эльфов, великий Минас Аннутирит был
здесь вместе со своей прекрасной супругой, Амазонией. Меня,
правда, никто не пригласил, и за столом я не сидел. Но из
уважения к заслугам моего отца, меня и мою десятку выбрали в
качестве почётного караула. Мы стояли у стены, и всё прекрасно
видели.
На копье принца Минаса была одета высушенная и
мумифицированная голова Ализона. Он имел полное право на это
ведь именно Минас и мой отец убили главного врага нашей страны.
Гости веселились, и поднимали тосты за Родрика и его сына,
молодого принца Ричарда. И я, и все мои друзья мечтали, чтобы
Ричард стал райдером. Возможно, тогда он выберет одного из нас?
В самый разгар веселья Родрик приказал привести пленных. И
их привели - около сотни оборванных и окровавленных орков,
закованных в цепи. Я с удовольствием смотрел на эту картину, пока
не показался конец колонны. А потом...
Потом наступила мёртвая тишина. Ибо в конце колонны, не
спеша, шёл закованный в цепи, огненно-красный дракон. Я
впервые видел дракона, и жадно смотрел.
...Он был небольшого роста, лишь ненамного больше меня.
Худой, чешуя да кости. Крылья были стянуты окровавленным
канатом за спиной, и дракон невольно вздрагивал на каждом шагу.
Но голова была гордо поднята, а в огромных чёрных глазах горел
глубокий ум. И ненависть... О боги, какая ненависть! Я содрогнулся,
взглянув в глаза дракона. Но тот даже не заметил меня. Он
посмотрел на голову Ализона, и на морде отразилась такая мука,
что я невольно переступил с ноги на ногу. Думаю, уже тогда я
почувствовал, кто такой Винг.
Но люди видели просто врага, закованного в цепи, и отданного
им на потеху. Молчание сменилось вначале тихими разговорами,
потом свистом, потом все вскочили, и стали потрясать оружием,
беспорядочно крича. Дракон стоял совершенно неподвижно, хотя
орки в ужасе ползали по земле. Мне стало неприятно. Иногда люди
вели себя ну точно как обезьяны.
Поглощённый разглядыванием дракона, я пропустил момент,
когда слуга позвал моего отца. И только шум его крыльев заставил
меня отвести взгляд. Крафт приземлился перед Родриком, и гордо
поднял голову. Я тут же забыл про дракона, и с не меньшей
гордостью огляделся, принимая завистливые взгляды друзей. Да,
мой отец был героем.
Король попросил Крафта продемонстрировать его искусство, и я
от предвкушения едва не распушистил перья. Отец поклонился, и
произнёс, с насмешкой взглянув на дракона:
-Сможет ли эта ящерица хоть поднять хвост?
Дракон вздрогнул, и с такой ненавистью взглянул на Крафта,
что я встревожился. Уж не пострадает ли отец? Я слишком много