Читать «Тропою испытаний. Чужой мир» онлайн - страница 230

Сергей Геннадьевич Прикоп

— Я убью тебя, шкипер! — проревел Улиро, потрясая ятаганом.

Тремадура не спешила освобождаться от хватки пробитой галеры. И пираты воспользовались этим, чтобы пойти в атаку. Вооруженные матросы собрались на носу корабля, готовые отражать новый штурм. Теперь Улиро не медлил и его лучники снова стали стрелять по матросам «Благословенной Гиты». В ответ они стали бросаться в захватчиком чем попало. В ход пошли бочонки, вымбовки, тяжелые ведра. Среди рядов пиратов прошло волнение. Атаку возглавил лично Улиро Жадный. Помощники бежали вслед за ним, удерживая длинное весло, за конец которого держался предводитель. Благодаря разгону и рывку вверх, главный пират взлетел на борт тремадуры и завращал клинками, рубя испуганных матросов на части. Под его прикрытием воодушевленная пиратская команда стала взбираться на борт корабля и вступать в схватку.

Нист хорошенько разогнался. И сходу врезался всем телом в вожака. Его неожиданный толчок буквально сдул с палубы короткое, но тяжелое тело Улиро, с громким бряком упавшее на палубные доски галеры. Едва не сверзившись вслед за ним, Нист постарался юркнуть обратно за спины матросов, но все же получил по шлему хороший удар клинком. Пираты взревели, возмущенные его действиями. Вдобавок Гренли сделал что-то, заставившее тремадуру начать выворачивать брус форштевня из плена пробитого борта галеры. Пираты с озлобленными лицами стали спешно взбираться на высокий борт торгового корабля. Но теперь, когда появилась надежда отстоять корабль, команда во главе с Нистом, ставшим ядром сопротивления, стала по одному сбрасывать пиратов в морскую воду. Стараясь беречь отбитый ударом бок, Нист пронзил мечом последнего пирата. И ему сразу пришлось прятаться за фальшборт — снова полетели стрелы.

Теперь корабли разошлись. Нист вернулся к шкиперу. Тот благодарно кивнул.

— У нас появилось немного времени.

— Великолепный маневр, леир! — проорал боцман, потрясая окровавленным палашом.

Гренли молча наблюдал за вражеским кораблем. Нист теперь тоже мог оценить урон, причиненный неожиданным для противников маневром торговца. Скорлупа правого борта галеры треснула почти до ватерлинии, и шустрые волны принялись плескать внутрь галеры порции морской водицы.

— Боцман, потери?

Здоровяк потер башку, оглядывая окровавленные доски палубы с валяющимися мертвыми и ранеными телами.

— Двенадцать отдали души Морскому Хозяину, еще десяток серьезно ранены… С вашего разрешения, шкипер, я бы глянул на форштевень. Возможно, мы тоже набираем воду.

Гренли кивнул.

— Пираты будут продолжать погоню? — спросил Нист.

— Это уже не важно, страж, — шкипер указал на черноту над их головами. — Скоро нам придется сразиться с другим противником.

Командир корабля оказался прав. Не прошло и получаса, как порывистый ветер превратился в рев урагана. Команда не успела свернуть все паруса, и теперь тремадуру качало все сильнее.