Читать «Триумф безголовых» онлайн - страница 99

Роман Анатольевич Глушков

– А это и бы мой ответ, – перебил ее старик. – Другого не жди.

– Да полноте вам, – хитро улыбнулась канафирка. – Мне ведом старый обычай горцев: если тебе неясен ответ на твой вопрос, задай другой вопрос и, возможно, услышишь то, что тебе нужно.

Культук окутал себя новым облаком дыма и многозначительно промолчал.

– Хорошо, чегри-гата, спрошу иначе, – продолжала Вездесущая. – Могу я что-нибудь для вас сделать, дабы освежить вашу память? Только не обессудьте: коров я не держу и золотом для их покупки не располагаю.

– На это и не надеялся, – ответил горец. – Я возьму лишь немного того, что ты точно принесла с собой. И чем, уверен, готова со мною поделиться.

– И что же это?

– Черная кровь Канафира, – пояснил Говорящий-с-Камнями. – Наполни ею вот этот маленький сосуд и мы договоримся. Большего не прошу.

Старик взял со стола кружку, какую при всем желании нельзя было счесть мелкой. Хотя и большой тоже. Утрата такого количества крови явно не убьет Вездесущую, но может плохо отразиться на ее самочувствии. Все зависело от того, насколько сильно она жаждала докопаться до истины. Той, которую ей предстояло добыть буквально ценой собственной крови.

– Даже если город выстоит и я не распущу малышей до конца осады, у кого найдутся деньги, чтобы купить их? Только у канафирских купцов, – признался Культук, пока шпионка задумчиво взирала на протянутую ей посуду. – Вот зачем мне нужна западная кровь. Хочу вызвать у гномьих созданий отвращение к ней и отбить аппетит к людям, в чьих жилах она течет. Не сделай я этого, и малыши пожрут своих новых хозяев также, как жрут всё, что видится им съедобным. Но ты в силах мне помочь. Как знать, когда еще сюда забредет дитя запада и согласится ли оно пожертвовать мне толику своей крови.

– Вряд ли моя кровь чем-то отличается от той, что течет в вас или в этом парне, – усомнилась Псина, ткнув в меня пальцем. – Она такая же липкая и красная, а вовсе не черная, как вам мерещится.

– Это мы так считаем. А мои малыши думают совсем иначе, – возразил старик. – И Мо умел отличать человеческую кровь от любой другой. Но его, похоже, морили голодом и малыш забыл главное, чему я его учил: никогда больше не есть людей.

– Кто такой Мо?

– Себур, убитый твоим другом. Последний, которого я продал перед войной, но которого так и не вывезли из города… Ну и что ты решила? Удружишь мне или нет?

– Будь по-твоему, – отважилась наконец Псина. И, закатав рукав, приказала мне: – Держи посуду, парень.

Мне претила такая работа, но из всех работ, которыми я занимался в последнее время, эта была не самая отвратная. Поэтому я взял кружку и, стиснув зубы, безропотно исполнил очередную возложенную на меня миссию.

Взяв самый маленький из своих ножей за кончик, шпионка аккуратно проколола им вену на предплечье. После чего направила струйку побежавшей крови в подставленную мною емкость.

– Я продал Мо два месяца назад одному канафирцу, которого сопровождали немые спутники, – заговорил Культук, не сводя глаз со стекающей в сосуд крови. – Как его звали, не спрашивал, ибо подробности меня не интересуют. Зато я всегда настаиваю на том, чтобы самому осмотреть место, где будет жить мой малыш. Или клетку, в которой его повезут из города.