Читать «Триумф безголовых» онлайн - страница 72

Роман Анатольевич Глушков

– Это стража! Уличный патруль. Капрал Штильс и его солдаты. Они частенько у меня харчуются. – Судя по облегченному вздоху, Хинчо был рад, что явились именно эти гости, а не другие. Например, вчерашние храмовники.

– Хорошо, впусти их, – не стал возражать кригариец. – Мне от стражи скрывать нечего.

– А что мне им сказать? Если спросят насчет тебя?

– Сам с ними объяснюсь. Просто поддакни, когда нужно, – ответил ван Бьер. После чего, указав на стол в углу, велел нам снять с него скамьи и рассаживаться.

В общем, когда четверо стражников вошли в трактир, мы встретили их, сидя за столом, с самым безобидным видом. Ни дать ни взять, отец и двое ребятишек, которые тоже заскочили сюда перекусить.

– В чем дело, Хинчо? – вопросил один из стражников, переступая порог. Видимо, это и был капрал Штильс. – Не желаешь нас видеть? Или забыл, что сегодня наша вахта и что после полудня мы как всегда тебя навестим?

– Извините, добрый сир! – Баррелий опередил хозяина с ответом. – Не держите на Хинчо зла – это все из-за меня.

– А ты еще кто такой? – Капрал остановился посреди зала и уставился на монаха.

– Постоялец, сир. Ван Бьер моя фамилия, – ответил тот. – Мы тут с Хинчо немного поспорили насчет платы за комнату, вот и заперли двери, чтобы обсудить это с глазу на глаз.

– Вернее, это я их запер, – поддакнул, как и договаривались, Хинчо. – Сир ван Бьер прожил у меня в долг два дня, и я не хотел отпускать его, пока он не расплатится.

– И как прошли переговоры? – спросил Штильс, не сводя глаз с кригарийца.

– Пока никак. Пытаюсь выпросить у Хинчо еще денек отсрочки, но он ни в какую не соглашается, – пожал плечами Баррелий.

– И не соглашусь, – отрезал хозяин. – Если нет денег – оставляйте равноценный залог, сир ван Бьер. Это меня тоже устроит.

– Чьи с тобой дети? – Капрал указал на нас с Эльруной. В то, что Баррелий мог быть нашим отцом, он почему-то не поверил.

– Пацан – бордельный слуга, которого приставили ко мне провожатым. А девчонка – его подружка. – Пивной Бочонок не мудрствуя лукаво сплел воедино правду и ложь. – Им я тоже кое-что задолжал за помощь. Как видите, добрый сир – вокруг меня собрались одни кредиторы. И еще неведомо, кто из них неуступчивее.

– А кто расквасил тебе личико, малышка? – обратился Штильс к мелкой Вездесущей. Шутка монаха не вызвала у него даже тени улыбки.

– Он! – Пигалица насупилась и ткнула в меня пальцем. – Я целоваться с другим, а он нас застукать.

Мой рот открылся и тут же закрылся. Во избежание новых вопросов я счел нужным промолчать и виновато потупился.

– Господи! Зачем я только спросил! – Капрал покачал головой. Видимо, у него у самого были дети, раз он так обеспокоился синяками Эльруны. Баррелий на его бы месте вообще не удостоил вниманием столь незначительную по кригарийским меркам подробность. – Ладно, ван Бьер, ты пока посиди, поразмысли над своими долгами, а Хинчо подаст нам жратву и выпивку.

– Сей момент, капрал, – оживился Хинчо. – Обычный день – обычный заказ?