Читать «Три цвета надежды» онлайн - страница 186
AlmaZa
— Именно так нам и нужно будет себя вести в Цинхае. Скрывать взгляды, сдерживать язык, не сметь предпринимать попыток встреч, пока они не будут наверняка обезопасены…
— Джин, помнишь, я сказала, что разочаровалась в вас — в золотых? — он утвердительно кивнул. — Джиён всегда говорил мне, что золото и деньги дороже людей, потому что более постоянны. Так вот, я поняла, что вы те люди, которые дороже золота. Потому что более постоянные как раз вы. И когда мне наденут на палец кольцо, я посчитаю это подтверждением нашего с тобой брака, потому что кольцо — золотое. Как и ты.
Примечания
1
Гандизм — философия Махатмы Ганди, призывавшего бездействовать и не противопоставлять насилию насилие. Лучшим способом добиться своего он считал прекращение сопротивления и спокойное выжидание результата.
2
Акселератор — педаль газа.
3
Крупный парк развлечений в Сеуле.
4
«Опасные связи» — роман XVIII века, автора Шодерло де Лакло, по которому снято несколько фильмов: «Опасные связи», «Вальмон» и современные интерпретации «Жестокие игры». Виконт де Вальмон — коварный соблазнитель.
5
Хоуп — надежда (англ. яз.), хоуплесс — безнадежный (англ. яз.).
6
Стоматологическое сверло высокой прочности.
7
Восстановление девственности.
8
Выдуманная мафиозная группировка.
9
Разлученные влюбленные в китайской мифологии, которые встречаются лишь раз в год, или раз в семь лет (история о звездах Альтаире и Веге).
10
Требушет — метательная машина в Средневековье.
11
Реальный факт. Крупнейшие казино Макао, Сингапура и Лас-Вегаса строила одна фирма.
12
Кетсаль — птица с зеленым оперением.
13
Цинхай — китайская провинция.
14
Синьцзян — самая крупная китайская западная провинция.