Читать «Три цвета надежды» онлайн - страница 186

AlmaZa

— Именно так нам и нужно будет себя вести в Цинхае. Скрывать взгляды, сдерживать язык, не сметь предпринимать попыток встреч, пока они не будут наверняка обезопасены…

— Джин, помнишь, я сказала, что разочаровалась в вас — в золотых? — он утвердительно кивнул. — Джиён всегда говорил мне, что золото и деньги дороже людей, потому что более постоянны. Так вот, я поняла, что вы те люди, которые дороже золота. Потому что более постоянные как раз вы. И когда мне наденут на палец кольцо, я посчитаю это подтверждением нашего с тобой брака, потому что кольцо — золотое. Как и ты.

Примечания

1

Гандизм — философия Махатмы Ганди, призывавшего бездействовать и не противопоставлять насилию насилие. Лучшим способом добиться своего он считал прекращение сопротивления и спокойное выжидание результата.

2

Акселератор — педаль газа.

3

Крупный парк развлечений в Сеуле.

4

«Опасные связи» — роман XVIII века, автора Шодерло де Лакло, по которому снято несколько фильмов: «Опасные связи», «Вальмон» и современные интерпретации «Жестокие игры». Виконт де Вальмон — коварный соблазнитель.

5

Хоуп — надежда (англ. яз.), хоуплесс — безнадежный (англ. яз.).

6

Стоматологическое сверло высокой прочности.

7

Восстановление девственности.

8

Выдуманная мафиозная группировка.

9

Разлученные влюбленные в китайской мифологии, которые встречаются лишь раз в год, или раз в семь лет (история о звездах Альтаире и Веге).

10

Требушет — метательная машина в Средневековье.

11

Реальный факт. Крупнейшие казино Макао, Сингапура и Лас-Вегаса строила одна фирма.

12

Кетсаль — птица с зеленым оперением.

13

Цинхай — китайская провинция.

14

Синьцзян — самая крупная китайская западная провинция.