Читать «Точка зрения закуски» онлайн - страница 20

Максим Бескровный

— Молодчина, парень! Я знал, что ты…

— Еще нет. Просто просвети меня, так, в общих чертах.

— Лады. Мы можем предложить тебе, скажем, в неделю…

— Об экспедиции, Джек!

— Ах, ну да. Но все это, сам понимаешь, строжайше конфиденциально. Хотя ладно, кого я учу! В общих чертах: один очень мудрый старикашка, археолог Ф. К. Лоуренс, однажды пришел к не менее мудрому денежному мешку, сэру Генри М. Хоупкинсу, и предложил последнему нечто такое, что тот, после ряда проверок, счел стоящим делом. Археологическая экспедиция. Более подробно, ты уж извини, я тебе пока рассказать не могу. Но дело хорошее, прибыльное, ну и приключения там, а? Ну, возможно, все это будет чуть-чуть нелегально, но в наше-то время…

Стив слышал про обоих «мудрых стариканов». Лоуренс был действительно известным, в свое время изрядно нашумевшим археологом, открывшем следы тех самых Древних, или Первой Расы. Их строения впоследствии нашли еще на четырех планетах Федерации. За много миллионов лет до того, как первая обезьяна на земле (а ведь была такая), заехала своей соседке по неразвитой башке суковатой первой же дубиной, Древние бороздили просторы галактик на своих огромных звездолетах. И воевали. По-серьезному. Об их силе и могуществе легенд бытовало предостаточно.

Сэр Генри Хоупкинс был не менее известным, довольно эксцентричным миллионером. Уж он-то идиотом, гоняющимся, словно герой головизионой пьесы за мифическими сокровищами Предтеч, являться не мог. Несмотря на некоторую долю чудаковатости, столь свойственную всем очень богатым людям, насколько знал Стив, Хоупкинс последнее время только богател.

— …и он сейчас снаряжает на свои собственные деньги корабль. Да, чтоб ты знал, я тоже лечу — компьютерное обеспечение, анализ и обработка данных…

— А кто еще?

— Ну, сам профессор, конечно. Его дочь — помощница, несколько бывших военных в качестве охранников, ну еще несколько всяких там специалистов. Когда подпишешь контракт — узнаешь все детали. Да, кстати, тебе, как капитану, кроме обычного оклада полагается еще и процент от стоимости находки. А за мелочами, поверь, мы не полетим, сумма будет что надо. Сможешь свое собственное дело открыть. «Космические перевозки Майкрофта». Звучит? Конечно, если вновь не примешься бить морду своему непосредственному начальству… Ладно, ладно, шучу. Вот контракт, я подожду. Читай. Думай. Как надумаешь, мой номер здесь имеется.

Джек скинул Стиву на комп текст контракта и, сыто жмурясь, прыгнул в гондолу.

Стив остался за столиком — размышлять. Где-то над космодромом Орли взмыл в небо челнок. По звуку, с которым он поднимался вверх, Стив, не подымая головы, привычно определил его класс, тоннаж и принадлежность.

«Ну что, лучших вариантов на данный момент все равно вроде бы не намечается. Оклад вполне достойный, аванс да приключения в придачу… Даже слишком уж хорошо. Интересно, откуда Джек узнал об истории с битьем в морду полковника Паркера? И, если он был обо всех его делах в курсе, случайно ли мы встретились в зале торговой Лиги, да еще в тот самый момент, когда я уже настолько отчаялся найти себе работу, что готов хвататься за ЛЮБОЕ предложение, практически не раздумывая?»