Читать «Тот, кто меня спас» онлайн - страница 6
Анна Платунова
Честно, я вовсе не собиралась подслушивать, но если бы Скайгард и старший лорд мирно беседовали, а не ругались, то у меня и соблазна бы не возникло. Не знаю, как долго разговор шел на повышенных тонах, но когда я вышла в коридор, оба уже едва сдерживали гнев.
— Ты хочешь, чтобы драконов постигла судьба химер? — рычал старший лорд.
Как всегда в минуты гнева, его голос становился таким звучным, что достигал, казалось, самых отдаленных уголков замка.
Химер? Я раньше не слышала о химерах. Кто это и почему драконов может постигнуть их судьба? Забыв о том, куда шла, я осторожно спустилась по ступеням, спряталась в тени на площадке между первым и вторым этажом.
— Если мне придется пойти на это, чтобы спасти Маргариту, так тому и быть, — сказал Скай негромко, но очень твердо.
Я набрала воздуха в грудь, а выдохнуть забыла. Я знала, о чем он говорит. В эту секунду я была благодарна моему мужу.
— Скайгард!! — Даже я испугалась крика лорда. — Ты не смеешь! Эта девка тебя уговорила!!
Я сжалась на ступеньках, зажав уши. Когда решила слушать дальше, старший лорд говорил уже спокойно и холодно:
— Впрочем, это невозможно. К счастью.
Теперь уже не выдержал Скайгард.
— Ты! Даже не попытался спасти мою мать! Позволил ей умереть в муках…
Крик Ская прервался звуком пощечины — таким громким, что мне показалось, будто ударили меня. Я стиснула зубы.
На лестнице раздались шаги: кто-то быстро поднимался. Я попыталась встать на ноги — надо скорее бежать, пока меня не заметили, — но не смогла сдвинуться с места. На площадке появился Скай, руки стиснуты в кулаки, вот-вот превратится в дракона. Лицо искажено судорогой злости. Увидел меня и остановился.
— Ри? Ты…
Догадался, что я все слышала. Подхватил на руки.
— Глупая девчонка… Вся дрожишь. Что мне делать с тобой?
Он прижал меня к себе, и я почувствовала, как колотится его сердце.
— Он ударил тебя…
Скай не ответил, упрямо мотнул головой. В спальне закутал в одеяло, взял мои руки в свои, поднес ко рту, отогревая дыханием.
— Пальцы как ледышки, Ри.
На лице Ская багровел след от пощечины.
— Ри, ты должна постараться уснуть. Завтра я разбужу тебя очень рано, — сказал он, будто принял прямо сейчас какое-то решение. — Мы уезжаем завтра.
— Но… твое крыло?
— До границы Небесных Утесов нас доставят гиппотеры, потом доберемся до тракта. Движение там оживленное, кто-нибудь обязательно подкинет до ближайшего городка. В мире людей я не смогу пока передвигаться в обличии дракона — слишком рискованно. Я думал, мы долетим прямо до Джаса, но, видно, какое-то время придется добираться своим ходом.
— Ладно, — согласилась я. Что я еще могла сказать? Меня переполняли вопросы, но я понимала, что сейчас не время их задавать.
Не успел серый утренний свет проникнуть сквозь окна, как Скай тронул меня за плечо.
— Просыпайся, моя радость.
Сам он уже был одет в длинное пальто, под которым я разглядела дорожный костюм: Скай надел то, что приличествует носить путешествующему аристократу. Меня на кресле ожидали теплое платье, меховая накидка, муфта, а рядом стояли кожаные сапожки. Я знала, что в мире людей не принято, чтобы леди носили штаны и куртки, и сейчас очень жалела об этом.