Читать «Том 5. Произведения 1856-1859 гг.» онлайн - страница 271

Лев Николаевич Толстой

307

[бедняга, что-нибудь]

308

[Oттo Фон-Грейерц. Народные песни на диалектах немецкой Швейцарии. Лейпциг.] См. ниже, стр. 285—286.

309

В. И. Срезневский. «Георг Кизеветтер, скрипач Петербургских театров (к истории творчества Л. Н. Толстого). 1857/58» — «Толстой. 1850—1860. Материалы. Статьи. Редакция В. И. Срезневского. Труды Толстовского музея Академии наук СССР». Л. 1927.

310

В. И. Срезневский предполагает, что речь идет о Льве Михайловиче Жемчужникове.

311

[Как красиво!]

312

«Толстой. Памятники творчества и жизни». 4. Редакция В. И. Срезневского. Стр. 17.

313

«Архив села Карабихи. Письма Н. А. Некрасова и к Некрасову». (М .1916.) Стр. 196. Все выдержки из писем Толстого, напечатанных в «Архиве», проверены по подлинникам, хранящимся в Толстовском кабинете Всесоюзной библиотеки имени В. И. Ленина.

314

«Архив села Карабихи», стр. 195, где письмо напечатано с датой: «28 Декабря

(1857)», явившейся в результате двойной ошибки. Во-первых, в подлиннике письмо помечено не 28, а 25 числом, а во-вторых, Толстой, несомненно, по ошибке датировал письмо декабрем, вместо ноября. В конце декабря письмо не могло быть написано, так как в нем идет речь о напечатании повести в декабрьской книжке, которая вышла в половине месяца, приблизительно между 7 и 15: 7 декабря помечено цензурное разрешение на приложенное к книжке объявление относительно «Сборника сведений о военно-учебных заведениях», а в объявлении об издании «Современника» в 1858 г., приложенном к № 151 «Московских ведомостей» от 17 декабря 1857 г., указывается содержание «двенадцати вышедших книжек» журнала.

315

Там же, стр. 203—204. Под письмом стоит только 28, но это, несомненно, 28 ноября 1857 г.

316

Альманах «Круг», книга 6. М. 1927, стр. 215.

317

А. Н. Пыпин. «Н. А. Некрасов», стр. 191.

318

Быть может, просил по телеграфу: под 30 ноября дневник отмечает посылку телеграммы.

319

«Архив села Карабихи», стр. 194.

320

Там же, стр. 197.

321

Там же, стр. 199.

322

Там же, стр. 200.

323

Альманах «Круг», кн. 6, стр. 128.

324

«Толстой. Памятники творчества и жизни». 4. Стр. 53—56.

325

И. Р. Эйгес, «Из творческой истории рассказа «Альберт» Л. Толстого» — журнал ГАХН «Искусство», 1928, кн. 1-2.

326

Б. Эйхенбаум. «Лев Толстой. Книга первая. 50-е годы». Л. 1928, стр. 327—328.

327

[Пусть облака окутывают солнце, оно все же остается вечно сияющим]

328

[И я жил и наслаждался.]

329

[И если облако окутывает солнце, оно все же остается на небесном своде.]

330

«Текла (голос духа)».

331

В переводе Аполлона Григорьева первая строфа такова:

Где теперь я, что теперь со мною,

Как тебе мелькает тень моя?

Я ль не всё закончила с землею,

Не любила, не жила ли я?

332

[Жалоба девушки,]

333

Заключительные строки второй строфы в переводе В. Лялина:

Все счастье земное изведала я:

Жила я и в жизни любила!

334

«Переписка Л. Н. Толстого с гр. А. А. Толстой. 1857—1903». Издание Общества Толстовского музея (Спб. 1911), стр. 95.

335

Там же, стр. 101—102.

336

[«Скотина»,]

337

Зачеркнуто:и вѣтеръ

338

В подлиннике описка:деревни.

339

По подлиннику.

340

«Славянское обозрение» (т. VII, 1929, январь), «Роман Толстого «Семейное счастие».