Читать «Том 29. Пропавшая нимфа» онлайн - страница 200
Картер Браун
— Даю две минуты, чтобы вы освободили мне дорогу. Потом я поднимусь. Лейла проводит меня до дверей клуба. Если на пути мне попадется хотя бы один из вас, твоей девке будет плохо.
— Фрэнк! — истерично закричала девушка. — Сделай, как он говорит. Это убийца.
Снова наступила тишина. Ломакс переваривал новость. Наконец он прокричал:
— Согласен. Но ты мне за это заплатишь, Бойд. Я с тебя сдеру шкуру, даже если мне придется посвятить этому остаток моих дней.
Я посмотрел на часы:
— Даю тебе две минуты, и не забудь увести своих горилл, Фрэнк.
Он ответил таким ругательством, что я даже покраснел. После этого наверху стало тихо. Лейла, не шевелясь, глядела на меня. Она дрожала как осиновый лист, в ее глазах застыл невероятный испуг.
Сейчас не время было объяснять, что я не имею ничего общего с убийцей этого типа, лежащего на полу. Если она принимает меня за убийцу или, по крайней мере, за его сообщника, значит, будет вести себя послушнее. В этом я был уверен, но сколько это будет тянуться? Мне обязательно нужно было знать.
— Как ты думаешь, — спросил я, — что сейчас делает Фрэнк?
— То, что вы ему сказали, — сразу же ответила она. — Или вы сомневаетесь?
— Значит, ты считаешь его порядочным человеком?
— Разумеется, Фрэнк порядочный. По правде говоря…
— Конечно, конечно, — согласился я, — именно так я и думал.
— Что вы хотите этим сказать?
— Не надо беспокоиться. Раздевайся.
— Что?
— Тебе не ясно? Или ты предпочитаешь кончить как он? — Я показал револьвером на труп мужчины.
Некоторое время она, видимо, собиралась спорить, но, еще раз взглянув на труп, угомонилась.
Отвернувшись, она сняла халат, лифчик и ловко стянула розовые трусики. Все было сделано очень быстро и профессионально, как в соревновании на время.
Потом Лейла повернулась ко мне. Я отметил, что она превосходно сложена. Мне бы хотелось иметь чуть больше времени и менее волнительные обстоятельства, чтобы оценить ее настоящую прелесть.
— Хорошо, — кивнул я. — Пошли.
Мы поднялись по лестнице. Лейла шла впереди. Я подталкивал ее дулом пистолета.
В коридоре никого не было. Мы беспрепятственно дошли до комнаты Лейлы. Я помнил, что теперь попасть на кухню можно повернув направо, а потом налево. Но моя экзотическая танцовщица имела, наверное, плохую память, так как вначале повернула налево.
— Стой! — приказал я. — На кухню не сюда.
Она послушно остановилась.
— Я думала, вы хотите пройти через черный ход.
— Даже если ты изменила свое мнение об умственных способностях Фрэнка, я этого делать не буду.
— Не понимаю, о чем вы говорите?
— А вот о чем. У меня нет никакого желания встречаться с его парнями, которые наверняка поджидают меня там. Поэтому пойдем через кухню.
Лейла задрожала. Ее голос поднялся на целую октаву:
— Через кухню?! Совсем голой?!
— Тебе не из чего выбирать, — буркнул я.
Перед дверью кухни она на секунду замерла, но давление пистолета помогло ей быстро преодолеть преувеличенную стыдливость.
— Мне нужно только выйти из вашего кабака. А для этого всех надо как-то отвлечь, — объяснил я, лавируя между плитами и не обращая внимания на разинутые рты шеф-повара и нескольких служащих. — И ты мне в этом поможешь.