Читать «Толстый Джоу» онлайн - страница 5
Роберт Алан Блер
— Послушайте. Что это за спектакль? Позовите сюда полицейских, и давайте кончать эту дешевую комедию.
— Едва ли комедию, — не согласился Толстый Джоу. — Один умер, а другой должен эту смерть искупить. К сожалению, у вас есть способы обходить западный закон… поэтому мы на этот закон не полагаемся. Древний же закон требует — око за око. Как вам известно, наша традиция имеет много эффективных способов наказания.
Он жестом дал сигнал остальным:
— Привяжите его.
При виде веревок Линднер испугался.
— Но одну минуту… подождите! — запротестовал он, не веря в то, что происходит. Он пытался встать, но они толкнули его обратно в кресло и крепко привязали.
Когда они завязали Линднеру глаза, голос его стал жалобным.
— О, прекратите эти игры. Вы же знаете, что блефуете. Меня не так легко запугать.
— Увидим, блеф ли это, — сказал Толстый Джоу. — Вы сейчас сидите там, где умер Мун Кай.
Линднер облизал пересохшие губы.
— Что вы хотите, парни? — вскричал он. — Я отстану от вас. Могу даже дать расписку.
— Теперь уже поздно, — сказал Толстый Джоу. — Ничто не вернет Мун Кая. — Его голос стал жестким. — Мун Кая, который никого не обидел и за которого западный закон не отомстит.
Первый Сын сказал:
— Ты много говоришь, старик. Позволь нам начать.
— Я позволяю, — сказал Толстый Джоу с суровой учтивостью. — У кого есть нож?
Линднер, связанный, напрягся.
— Вы не смеете! — завопил он. — Сейчас двадцатый век. Мы в Соединенных Штатах. Я… Это противозаконно!
— То, что сделали с Мун Каем, тоже противозаконно, — сказал Толстый Джоу. — Первый Сын, тебе доверяется право первой крови. Начинай с лица. Там нет жизненно важных органов.
Голос Линднера огрубел до хрипа.
— Это дикарская пытка! Вам это даром не пройдет!
— Легче, — инструктировал Толстый Джоу. — Сразу много крови нам не нужно.
Первый Сын выступил вперед и слегка скользнул ножом сверху вниз по левой щеке Линднера. Тот закричал от невыносимой боли, а потом, всхлипывая, безвольно повис на веревках.
Но на его лице не появилось никакого следа, кроме влажной полоски. Первый Сын научился в школе не только инженерному делу; ритуальный обряд вступления в братство оказался полезным. Оружием в его руках был всего лишь кусок льда.
— Еще раз, — сказал Толстый Джоу.
— Нет, нет, нет! — кричал Линднер. — Это была случайность, клянусь! Я только хотел слегка потрепать Мун Кая. Откуда я знал, что этот паршивый бандит начнет палить?
Толстый Джоу отступил назад, чтобы взглянуть на лица торговцев.
— Полюбуйтесь, друзья. Это мистер Линднер, который всех вас держал в страхе. Если вы будете продолжать молчать и терпеть «защиту» этого низкого человека, будете ли вы когда-нибудь опять жить в мире с самими собой?
Пристыженный и разгневанный Гим Вонг сказал:
— Я буду давать показания… один, если придется.
Линднер, оправившись от почти истерического состояния, едва слышно прошептал:
— Я достану вас… всех до одного.
Первый Сын затолкал носовой платок в открытый рот, и угрозы перешли в мычание.
Последовал интенсивный обмен мнениями среди торговцев, сопровождаемый мимикой и жестикуляцией.