Читать «Тимиредис. Упасть в небо» онлайн - страница 5

Надежда Михайловна Кузьмина

Изображение расплылось, смазалось цветными полосами, а потом прояснилось опять. Мы вновь смотрели на становище сверху. Юрты, юрты, заполонившие степь до дальней черты, где трава сходилась с небом… Только дистанция теперь была больше, чем вначале. Пару минут ничего не происходило. А потом громыхнуло, как в грозу, и на месте жилища шамана взбух жуткий огненный пузырь. Он рос, пух, кривился, раздувался, выпирал больше и больше… и, наконец, лопнул. Во все стороны хлестнули огненные протуберанцы — заливая степь до границы видимости, срывая клочки загоравшихся на лету юрт, уничтожая и испепеляя всё вокруг — становище, его обитателей, скот, выжигая саму землю. На этом нормальная запись закончилась — горизонт задрожал, затрясся, поехал вбок, закувыркался… и запись прервалась.

— Ударная волна, — всё тем же безмятежно-спокойным голосом пояснила Императрица. И припечатала, чётко выговаривая каждое слово: — Как думаете, бог, который в приступе гнева выжег целое племя своих приверженцев, пожалеет нас с вами? — Обвела взглядом застывшие напряжённые лица. — Вижу, теперь серьёзность проблемы вы уяснили. Мы же со своей стороны сделаем всё возможное для того, чтобы подобного не произошло здесь, на нашей земле. А к вам всем не просьба — приказ! Следите за людьми в своих владениях. За каждым человеком! Если кто-то пошёл в лес и не вернулся, если рыбаки ушли в море и не пристали к берегу с закатом, если пропал купеческий караван — сразу давайте знать и не стесняйтесь звать магов! Потому что любой исчезнувший человек может стать жертвой на алтаре и пищей, дающей силу чёрному богу. Поговорите с управляющими, предупредите старост деревень, артели охотников, лесорубов. Думаю, после сегодняшнего важность вы осознаёте.

Лорды дружно закивали.

— И последнее. Наследница герцогства найдена. Но до совершеннолетия ей нужно учиться и расти. Так что уже завтра в замок Сайгирн вернётся внешний управляющий Сид тер Фаррештрбрах. Многие из вас с ним уже знакомы.

Часть лордов почему-то перекосило.

— А официальным опекуном несовершеннолетней наследницы от Короны мы назначаем лорда, имеющего опыт подобных дел и прекрасно справляющегося с управлением своим, не меньшим, чем герцогство Сайгирн, землевладением. Я говорю о присутствующем здесь герцоге Шоне тер Дейле.

Теперь почему-то перекосило Шона.

Ой, и Аса тоже…

Одна я рада!

Лорды собирались разъехаться по домам завтра с утра.

Императрица с закончившими обход замка мужьями тепло с нами попрощалась и отбыла через портал в Ларран. Списки ненадёжных и враждебно настроенных слуг предстояло получить лорду Сиду. Ему с ними и разбираться. Леди Астер считала, что самой наследнице неразумно начинать с увольнений челяди.

Мы спозаранку собирались посмотреть, во что после нашего бегства через телепорт превратилась семейная сокровищница. Всё же слова Шона о том, что «замок в основном стоит», отчего-то тревожили.

И вот сейчас мы с Асом, оба в туниках и штанах по колено, лежали носом к носу под одним одеялом, прижимаясь, насколько выходило тесно, друг к другу. Наверное, Ас, как и я, думал о смерти родителей… но говорить об этом вслух казалось невозможным, невыносимо болезненным. Да, теперь я знала, почему и как погибли мои мама и папа. И Аскани узнал о своих. Только вот легче отчего-то не стало. И единственным источником тепла, огоньком во мраке сейчас был он — мой хитрюще-вреднющий троюродный кузен, последний кровный родственник на этом свете и одновременно — мой жених…