Читать «Техника обмана» онлайн - страница 35

Фред Томас Саберхаген

Скорба протянул руку и выключил связь, оборвав торжествующую ведьму на полуслове.

Через несколько секунд со стороны того люка, через который они попали в рубку и куда перед тем безуспешно ломились доброжилы, раздался новый шум, и он становился все громче. Он был похож на завывание сверлильного станка.

Шли минуты. Виррал закончил восстанавливать управление защитными экранами и двигателем. Впрочем, толку от этого было мало: все равно все это останется бесполезным, пока перекрыта подача энергии.

Через неравные промежутки времени яхта содрогалась под ударами лучевых волн: пушки берсеркера и корабля мошенников продолжали стрелять, обмениваясь ударами нечеловеческой мощи. На экранах хорошо было видно, как берсеркер постепенно – и все же постепенно! – берет верх над мощным, но относительно неуклюжим противником. Трое перепуганных людей были до сих пор живы только благодаря тому, что их корабль был оборудован превосходной защитой и пушками небывалой мощности.

Вой сверла, вгрызающегося в заслонку люка, на время прекратился. Четверым людям, загнанным в ловушку, не оставалось ничего другого, как ждать и потихоньку переговариваться.

Виррал, все еще обиженный на Скорбу, спросил:

– А как ты обнаружил, что наша добыча – настоящие доброжилы? Ты это давно узнал?

– До меня постепенно дошло, – сухо ответил Скорба и покосился на Таню. – Вот, Таня знает.

Таня молчала.

Скорба продолжал:

– Я не был полностью уверен, пока не отправился со старой леди на Даматуру. Меня навело на мысль кое-что из того, что она говорила в катере, когда мы остались вдвоем. Я понял, что мы летим не за камнями. – Скорба кривовато улыбнулся. – Видимо, она рассчитывала завербовать меня в их ряды.

– И все-таки ты вернулся, – сказала Таня.

– У меня были свои причины.

– Какие еще причины? – недоверчиво спросил Виррал, исподлобья глядя на Скорбу. – Ты знал, что сюда прилетит настоящий берсеркер, и все-таки вернулся?

– А ты не веришь, что я мог так поступить?

– Не верю. Так что ты все-таки не мог заранее знать, что они настоящие доброжилы. Ты потом догадался. Ладно, приятель, я тебя прощаю. За то, что ты нам сразу не сказал.

Скорба снова посмотрел на Таню. И спросил:

– Ну что, теперь понимаешь, почему она пригласила нас обоих на корабль?

– Пока не очень.

– Ну как же! Где бы мы ни сошли, мы стали бы рассказывать о своем путешествии, о том, куда она полетела. Она хотела, чтобы до людей, намеревавшихся обжулить леди Бланки, дошел слух о том, в каком месте скопления Талларт она находится, и куда она полетит на своем маленьком корабле без эскорта. Значит, доброжилы знали, что мы охотимся за леди. Должно быть, они каким-то образом заставили настоящую леди Бланки сменить маршрут и подменили ее этой.

– И еще они откуда-то узнали, что на вашем корабле есть оружие, которое нужно их богу, берсеркеру, – добавила Таня.

Разговор прекратился. Все было тихо, если не считать отдаленного, призрачного гула корпуса корабля, сотрясаемого лучевыми волнами.

– Почему мы не пытаемся что-нибудь сделать? – внезапно нарушила молчание Хинна.