Читать «Техника безопасности» онлайн - страница 32

Гай Михайлович Север

  Каппа промолчал.

  — Понятно. Но я хочу посмотреть! Отдам полвселенной, только бы посмотреть на настоящую вещь. Особенно на старинную! Теперь главное только успеть. Так, теперь не мешай.

  Таллео вытащил такой же кристалл, который остался под завалом Мышиной норки, и точно подбросил его к основанию ржавой решетки. Кристалл стукнулся в прут, и в коридорчике прозвенело хрустальное эхо.

  — Слушай, а что это за кристалл? Обожаю камни! Но такого я еще не видел!

  — Это топаз, не видишь что ли? Какой же ты ювелир?

  — Какой топаз? Я что, топазов не знаю? Топазы бывают разноцветные, это да, но чтобы вот так странно искрились? Они бывают даже красные, и даже оранжевые, и даже полосатые, желтый с голубым например, как этот. Но вот так они никогда не искрятся!

  — Как «так»?

  — Вот именно так, как этот! Или это волшебный топаз?

  — А, вот ты про что. Он, разумеется, обработанный. Во-первых, он заряжен под лунным светом, во-вторых он обчитан. Причем не абы как, а как надо. Так сейчас уже не обчитывают.

  — Кстати, Талле! А почему... Почему он коснулся решетки, и ничего? Лежит себе и сверкает?

  — Во-первых, он еще не сверкает. Сверкать он будет под заклинанием. Во-вторых, он не живой, дубина. Губка работает только ведь по живому, неужели не ясно?

  — Во-первых, камни живые, — обиделся Каппа. — Во-вторых, ты говорил все, что коснется...

  — Я просто не думал, что ты такой-то дурак. Не мешай, тебе говорю. Так... Главное, чтобы камень касался Губки. Губку просто так не снимешь, ее можно только выжать или высосать. На нее, кстати, заклинание не действуют никакие, вообще. То есть, если ты ее поставил как-нибудь криво, то уже не исправишь. Как стала, так и будет стоять, не перечитаешь. Поэтому в наши дни ее тем более не поставишь, как надо. В наши дни даже ворота как следует не запрут, любой дурак откроет с полслова... Ну я-то поставлю, конечно. Не мешай!

  Таллео развернул свиток, подкрутил фонарь, нашел заклинание, начал читать глухим и зловещим голосом. По мере того как заклинание разворачивалось, кристалл разгорался жестким холодным светом. Вскоре диковинное желто-голубое сияние поглотило теплые лучи фонаря. Дочитав, Таллео вытащил очередную сардельку, посмотрел на по-прежнему мертвый жезл, хмыкнул, качнул головой и подбросил мешочек к решетке. Через две секунды мешочек превратился в ржавчину. Яркий огонь топаза потух.

  — Ничего не понимаю! — пробормотал Таллео озадаченно. — Я ведь все правильно сделал!

  — Не сработало?

  — Тут что-то не так. — Таллео потер переносицу и снова поглядел на жезл. — Блин, как чувствовал.

  — И что теперь делать? — встревожился Каппа. — Мы ведь ее не раздолбим тут просто?

  — Разумеется, нет. Это она с виду только такая ржавая. Ты ее ничем не сломаешь, не перепилишь. По-моему, это и дураку ясно.

  — Ну я же не дурак. Все-таки. А что должно было произойти, вообще?

  — Она должна была рассыпаться нафиг. Вот в такую труху. — Таллео кивнул в сторону двух кучек ржавого пепла.