Читать «Техасские ведьмы» онлайн - страница 152
Розмари Клемент-Мур
Бен всегда так бешено реагировал на любое упоминание о призраке, что я ожидала услышать некую страшно скандальную историю. Может, даже о его собственной семье. И сейчас я была скорее поражена, чем действительно зла, но все-таки рявкнула:
– И что, ты не мог просто рассказать мне это?!
– Я ненавижу эту легенду. Ненавижу. В детстве Джо Келли и его придурочные кузены напугали меня до полусмерти, нацепив монашеские рясы и… Сейчас это кажется глупым, но когда тебе шесть и кто-то в страшном балахоне с капюшоном запирает тебя в хранилище для зерна на пару часов… Это накладывает отпечаток. Серьезный отпечаток.
Я побледнела. На меня подобное повлияло бы даже сейчас.
– Почему все Келли так сильно ненавидят вашу семью? Кажется, дело скорее в земле, чем в угоне скота.
– Не знаю. – Бен допил кофе и накрутил крышку на термос. – Я больше не хочу говорить о Келли.
– Хорошо. О чем тогда?
– Я вообще больше не хочу говорить.
– О.
И что это значит? Мы ведь вели нормальную беседу. Не кричали друг на друга и не обзывались. Мы преломили печенье вместе! Может быть, ему нужно поразмыслить, в сколь ненормальный мир я его вовлекла? Или он просто хочет, чтобы я заткнулась? Пытаясь справиться с обидой и разочарованием, я велела себе не быть глупышкой.
– Могу пересесть в кабину грузовика. Дать тебе побыть одному.
В ответ Бен то ли вздохнул, то ли рассмеялся.
– Ты серьезно, Ами? Я что, должен выступить с официальным заявлением?
Ухватившись за пояс моих джинсов, он перетащил меня к себе. Я упала ему на грудь и тут же оказалась в крепких объятиях. И хотя мой удивленный писк был одновременно полон одобрения, он заставил Бена остановиться. Но не отпустить меня. Взгляд его жадно скользнул по моему лицу, задержался на губах и лишь затем поднялся к глазам.
– Если ты все еще меня ненавидишь, сейчас самое время сказать об этом, – выдохнул он.
– Я тебя не ненавижу, ты, болван.
Он даже не стал тратить время на смех.
Все мои предыдущие поцелуи начинались робко, осторожно, вопрошающе. Бен не стал ничего вопрошать и поцеловал меня так, словно бы по умолчанию имел на это позволение. И он его имел. Безоговорочное позволение. Пусть я и назвала его болваном.
Обхватив рукой мой затылок, он углубил поцелуй. Мои ладони касались его щек, и так я получила ответы на некоторые свои вопросы. Поздно ночью у него уже появлялась щетина. А на вкус он был как кофе и шоколад.
Когда Маккаллох наконец оторвался от меня, он восхитительно тяжело дышал. Впрочем, как и я.
– Ты по-прежнему хочешь пересесть в кабину? – спросил он.
– Нет, здесь отлично, – ответила я и поцеловала его.
– Я перевожу навоз в этом грузовике, – продолжил Бен, когда я дала ему возможность говорить.
Да, наверняка это было самое странно сформулированное предложение. Но сработало же.
– Тогда в кабине лучше.
Глава 33
Трудно идти, одновременно целуясь. Еще труднее нащупать вход, и это не фигуральное выражение для чего-то неприличного. Так что не спрашивайте, как мы с Беном ухитрились оказаться там, где оказались: на сиденье в салоне грузовика, преодолев приборную панель, руль, рычаг переключения передач и всего лишь раз нарушив ночь громкими радостными звуками.