Читать «Тень Луны, Море Теней» онлайн - страница 10
Фуюми Оно
– Что… Что это?
– Я предупреждал тебя об ожидающих нас опасностях.
Он оттащил её от забора. Йоко уставилась на зверя и птицу, сцепившихся в смертельной борьбе, затем перевела взгляд на незнакомца.
Он произнёс:
– Кайко.
Из твердой поверхности, на которой они стояли, выросла женская фигура, как пловец из бассейна. Показалась только верхняя часть её тела, покрытая пушистыми перьями и руки в виде грациозных крыльев. Она держала меч, вложенный в великолепные ножны. Рукоять меча была отделана золотом и жемчугом и усыпана драгоценными камнями.
Йоко приняла его за не более чем красивое украшение. Незнакомец взял меч из рук женщины и подал его Йоко.
– Что…?
– Это твоё. Ты единственная, кто может им пользоваться.
– Я? – Её взгляд перешёл с меча на лицо незнакомца. – Почему я?
Он с бесстрастным лицом вложил оружие ей в руки.
– Терпеть не могу меч…
– Но ты же сказал, что поможешь мне!
– …и не умею с ним обращаться.
Меч оказался тяжелее, чем она думала. Каким образом она должна была защищаться
– С чего ты взял, что я умею? – бросила в ответ она.
– Ты хочешь умереть, как ягнёнок на заклании?
– Нет!
– Тогда воспользуйся мечом.
Хаос мыслей охватил Йоко. Она не хотела умирать, не здесь и не так. Но также у неё не было никакого намерения бросаться в бой, размахивая оружием над головой. У неё не было ни сил, ни умения им пользоваться. Голоса в её голове говорили ей наперебой
Она выбрала третий вариант. Она его бросила.
Незнакомец вскричал в гневе и изумлении:
– Дура!
Она целилась в птичью голову. Меч пролетел мимо, задев конец крыла, и упал к ногам птицы.
– Проклятье! – Цокнув несколько раз языком, мужчина позвал, – Хъйоки!
Зверь-пантера вырвался из птичьих когтей. Он склонил голову, схватил меч в зубы и направился обратно к Йоко. Он был явно недоволен тем, что ему пришлось оставить свою добычу.
Незнакомец взял меч.
– Жди моих указаний, – сказал он животному.
– Слушаюсь, – ответило оно.
Терпение, - коротко сказал незнакомец. Он повернулся к покрытой перьями женщине. – Кайко.
Женщина поклонилась.
В этот момент громадная птица, освободившись, взлетела, осыпая их щебнем и бетоном. Она начала кружить в воздухе. Пантероподобный зверь взмыл в небо за ней. Женщина поднялась во весь рост над крышей, обнаружив снизу человеческие ноги и длинный хвост, и тоже бросилась в бой.
Незнакомец сказал:
– Ханкьйо. Джюсаку.
Подобно женщине на поверхности крыши появились головы двух свирепых зверей. Одно напоминало большую собаку, второе – бабуина.
– Джюсаку, Ханкьйо. Я оставляю её на ваше попечение.
– Слушаемся, – поклонились они.
Незнакомец кивнул, повернулся к Йоко спиной, направился к забору и исчез.