Читать «Тёмный силы над Муншаез» онлайн

Дуглас Найлз

Приятного чтения!

Найлз Дуглас

Тёмный силы над Муншаез

Дуглас НАЙЛЗ

ТЕМНЫЕ СИЛЫ НАД МУНШАЕЗ

РАВНОДЕНСТВИЕ

Поля вокруг Кер Корвелл пестрили яркими красками: разноцветные шатры, развевающиеся знамена и множество ярких костюмов - все это ярмарочное великолепие привлекало толпы людей. Праздник Весеннего Равноденствия означал конец зимы и рождение новых обещаний и надежд. По случаю столь важного события ффолки собирались со всех концов Королевства Корвелл, и даже из-за его пределов, чтобы присоединиться к празднованию.

Широкая гавань с восточной оконечности залива Корвелл ощетинилась мачтами. Крутобокие рыбачьи лодки ффолков, сплетенные из ивняка и обтянутые кожей, покачивались на воде рядом с длинными галерами северян, оснащенных единственным прямым парусом, но все они казались карликами рядом с громоздкими галеонами калишитов.

Тристан Кендрик, принц Корвелла, торопливо пробирался сквозь толпу, не обращая внимания на суету вокруг. Группа жонглеров-калишитов расположилась в центре ярмарки, и каждый из них ловко управлялся с дюжиной сияющих на солнце ятаганов. Тристан в нетерпении обошел циркачей, казалось, он их даже не заметил. Он миновал торговцев ярким шелком, хотя услужливый калишитский купец продавал ткани невиданных в Корвелле расцветок. Принц спешил и прошел мимо палаток искусных оружейников Кер Каллидирра, которые выставили на продажу блестящие стальные мечи.

- Привет, Тристан! - окликнул его один из фермеров, расставлявший перед собой на столе кувшины с молоком.

- Доброе утро, - присоединился рыбак из соседней деревни.

И так все время, пока он пробирался сквозь толпу, получая вежливые и дружеские приветствия от большинства ффолков. И опять Тристан испытал легкое раздражение - никто не обращался к нему как к королевской особе. Хоть разок, но приятно было бы услышать: "Здравствуйте, принц!" или что-нибудь в этом роде.

Он, как всегда, отбросил эти мысли, впрочем, так же, как он отбрасывал все серьезные мысли о своем высоком положении и накладываемых титулом обязательствах. Придет день, и, возможно, он немного подумает об обязанностях, которые будут на него возложены, когда он станет королем; но сегодня... сегодня у него есть дело, здесь, на ярмарке! Тристан ускорил шаг, и хорошенькие деревенские девушки в свежих льняных платьях застенчиво улыбались ему. Принц же казался себе весьма эффектным, задумчиво поглаживая едва пробившуюся бородку, которая слегка курчавилась и была чуть темнее его волнистых каштановых волос. Новый шерстяной плащ и кожаные штаны выглядели чистыми и совершенно новыми по сравнению с черными кожаными башмаками. Принц чувствовал, что его переполняют энергия и радость жизни: его охватила весенняя лихорадка. Пройдя мимо шатров и прилавков, где купцы разложили свои товары, Тристан двинулся между загонов для скота и даже мимо лошадей. Наконец, он выбрался на открытое место, где его уже ждали.

- Приветствую вас, мой господин, - раздался пронзительный голос, и принц улыбнулся приближавшемуся карлику Полдо.

- Рад тебя видеть, мой друг, - искренне ответил Тристан, пожимая руку маленького человечка. - Как хорошо, что ты вернулся из своего зимнего путешествия целым и невредимым.