Читать «Темный рубеж» онлайн - страница 150
Андрей Львович Ливадный
12
Кулдаун – откат/перезарядка способности.
13
Если долго и терпеливо сидеть на берегу реки, то можно увидеть, как по ней проплывет труп твоего врага. «Искусство войны» Сунь Цзы
14
Энрейдж от enrage – «бешенство» НПС-противника, впадающего в ярость и (как следствие) способного короткое время наносить огромный урон.
15
Умертвие – материальный вид нежити, обычно имеющий облик иссохшего (мумифицированного) трупа. Опасны тем, что при прикосновении способны высасывать жизненные силы. Упокоить их обычным оружием нелегко, надо раздробить череп.
16
На указанной глубине давление будет примерно 412 кг
17
Весь – деревня, село, поселок; из устоявшегося выражения «города и веси». Синоним: селения.
18
В данном контексте «конструкт» – биомеханическое порождение Бездны.
19
«инстанс» (от англ.