Читать «Тёмный единорог» онлайн - страница 33

Элис Хэмминг

Странно, но любая беседа ребят в последнее время так или иначе сводилась к таинственным исчезновениям или комендантскому часу.

– Ну что ты, какая уж тут утка. Всем известно, что детей похищает дракон, не правда ли, Тэнди? – засмеялась Хэтти. Между ней и соседкой по-прежнему чувствовалось напряжение.

Финч оживлённо повернулся к Тибу. Он всё ещё надеялся разрядить обстановку:

– Ну да, она права. Я слышал, что гигантский огнедышащий дракон каждый месяц требует новую человеческую жертву. А если не получит её, то сожжёт весь наш город дотла! – И он весело подмигнул малышу, чьи глаза полезли на лоб от удивления.

– Так это правда? Это всё дракон? – спросил он со странной интонацией, сочетающей в себе сразу и страх, и восхищение.

Тэнди улыбнулась ему и отрицательно покачала головой. Ей не хотелось, чтобы мальчику потом снились кошмары.

– Слушайте, а вдруг это… – Она выдержала драматичную паузу, а затем продолжила, выпучив глаза: – Гигантская огнедышащая утка!

Все так и покатились со смеху, даже Хэтти пару раз хихикнула и подсела поближе к мальчишкам:

– А я вот слышала, что всё дело в вальсирующей чуме. Такое уже случалось на Западных островах. Люди слышат в голове музыку, и их ноги сами начинают двигаться в такт. Заболевший не может себя контролировать, и тогда некоторые падают с утёсов в океан, а кто-то и вовсе танцует так долго, что умирает от усталости.

Этой историей она явно старалась произвести впечатление на Тиба, что выводило Тэнди из себя. Та покачала головой и, выделяя каждое слово, произнесла:

– Всё совсем не так.

– Ты говоришь так уверенно, будто знаешь наверняка, – обиженно ответила Хэтти.

– Да, думаю, я знаю.

Тэнди никак не могла понять, почему все считают, будто пропавших детей похитили или убили. Никто почему-то не принимал во внимание самый неприятный и очевидный для неё вариант: возможно, все они просто ушли. Что, если им опостылел этот дурацкий город? Что, если их здесь ничто по-настоящему не держало? Что, если их семьи, знакомые и друзья на самом деле не представляли для них ценности? Что, если её собственная мать исчезла по этой же самой причине – ей предложили лучшую жизнь, и она просто ушла?

Но девочка не собиралась обсуждать свои соображения с остальными. Она сомневалась, что они поймут. Вместо этого она вернулась к своей излюбленной тираде:

– Даже не знаю, из-за чего все так переполошились. Уверена, нет никакого дракона и никакой вальсирующей чумы. Нам просто пытаются испортить лето и поэтому заставляют соблюдать комендантский час. Но этот указ ничего для меня не значит, и мне нет никакого дела до тех, кто его принял.

– Это только слова. Ты всё равно следуешь указу, так же, как и все мы. Говоришь, что тебе плевать на комендантский час, а между тем, – Хэтти ехидно улыбнулась, – вернулась домой даже раньше нас.

– Да, но я вышла из крепости самой последней, да ещё и так, что стражники меня не заметили.

– Не думаю, что это действительно сложно. Ворота ведь ещё не заперли, любой из нас смог бы так же. – Старшая из девочек даже не думала сдаваться.