Читать «Тёмный дар» онлайн - страница 8
Дж. Э Уайт
– Веди себя хорошо! – предупредила она Таффа.
Тафф кивнул.
– Обещаешь?
– А что я? Они сами…
– Обещаешь?
Тафф тяжело вздохнул.
– Хорошо, Кара. Обещаю.
Дверь отворилась.
Над ними нависло лицо Констанс Лэмб: скверно выровненное поле сплошных шрамов. Кара отвела взгляд. «Я не в ответе за грехи своей матери!» – напомнила она себе, но это не особо утешало. Совершенно это не утешало.
– Чего вам тут надо? – спросила Констанс. На ней было свеженакрахмаленное домашнее платье и белый полотняный чепец. И даже клубы муки на её фартуке, и те выглядели аккуратными и ухоженными.
– Доброе утро, миссис Лэмб.
– Утро давно миновало. И я тебе, кажется, вопрос задала!
– Я насчёт лошади, мэм. Мистер Лэмб за мной посылал. Он говорил с моим папой и сказал ему, что у вас кобыла охромела. И папа сказал, что, может, я чем помогу. Я же хорошо управляюсь с животными.
Констанс вдохнула, медленно и глубоко, потом выпустила воздух сквозь стиснутые зубы.
– Ну, если и был такой уговор, я о нём первый раз слышу.
– Мистер Лэмб обещал две коричневых.
– Две?! – Констанс схватилась за сердце, как будто такая неслыханная сумма её убьёт на месте. Хотя Кара полагала, что эта цена – за это можно будет купить десяток яиц да новые носочки Таффу – более чем справедлива.
– Я всё как следует сделаю, – сказала Кара. – Честное слово. Я хорошо…
– …Управляешься с животными. Да-да, ты говорила.
Кара ждала. Дальше уговаривать не имело смысла. Тётка либо даст ей заработать эти семечки, либо нет.
– Дорогу в конюшню сама найдёшь, а? – сказала наконец Констанс.
– Да, мэм. А как зовут кобылу?
– Тенепляской мы её зовем. Хотя не понимаю, какая разница.
Разница была большая, но Кара объяснять не стала. Констанс всё равно не поймёт, а если сказать всё как есть, пойдут слухи, начнутся разговоры…
– Только имей в виду, кобыла бешеная. Ни мужа моего, ни батраков к себе и в хорошие-то дни не подпускает, а уж сейчас, когда у неё болит…
Констанс покачала головой.
– Эрику Уитни руку сломала, когда он ей пытался помочь.
– Вы не волнуйтесь, миссис Лэмб. Я осторожно!
– Ну, тогда давай поживей.
И Констанс принялась было закрывать дверь.
– Мэм! Ещё одно…
– Ну, что тебе?
Кара даже не знала, с чего начать. Она так давно не просила людей о помощи, что слова эти казались чужими, словно язык, позабытый много лет назад. Но ведь когда-то, давным-давно, Констанс Лэмб была подругой её матери. Кара надеялась, что это до сих пор что-то значит.
– Утро сегодня холодное, а братик мой часто болеет…
Тафф дёрнул сестру за руку.
– Я в порядке!
– Если вам не очень сложно, можно, он в доме подождёт, пока я управлюсь с Тенепляской? Вы его даже и не заметите. Тафф у нас тихий…
– Я с этой чокнутой старой кошёлкой не останусь!
– …как мышка…
Констанс смерила взглядом их обоих, и Таффа в отдельности, с чем-то отдалённо напоминающим усмешку.
– Погодите, – сказала она и ушла в дом.
Кара и Тафф стояли молча. Кара гневно зыркнула на брата.
– Ну чего? – сказал Тафф.
Констанс вернулась с толстым шерстяным одеялом и парой варежек.
– На, бери. Одеяло оставишь на лавке возле конюшни, когда будете уходить. Варежки тебе великоваты, но ничего, возьми себе. Я их мужу связала, а он носить отказывается. Кусачие, мол. Считай, это тебе подарок от – как ты сказал? – сумасшедшей старой кошёлки.