Читать «Темнейшее поражение» онлайн - страница 10

Джена Шоуолтер

Сосредоточься.

- Не убивай гонца, но эта штука сделает из тебя трещащую по швам королеву студенческого бала, без планов переспать со своим парнем по окончании главного танца – потому что парня у нее нет. Она слишком странная. Извини.

Бьянка лишь пожала плечами, ничуть не смутившись.

- Эй, трещащие по швам королевы студенческого бала могут быть странными, но они горячие. Если «горячая» синоним «суждено умереть в одиночестве», то ты права. Так что вперед. Купи платье, и я куплю тебе сотню кошек, составить тебе компанию, пока ты будешь проводить остаток вечности, пытаясь понять, где ваши отношения с ангелом пошли не так, на самом деле не понимая, что проблемы начались этой самой ночью.

- Ты хоть что-нибудь обо мне знаешь? Привет, я люблю собак. Но отлично, как угодно, - поджав красные губы, ее близняшка с треском водрузила вешалку обратно и продолжила поиски «идеального» платья, которое наденет, сообщая плохие новости своему супругу, Лисандру.

Бедная Бьянка. Она не просто заполучила ангела, она связала себя с ним. Навсегда. Лисандр жил и работал на небесах и был так скучен, что Кайя бы скорее засовывала бамбуковые щепки под ногти других людей, чем проводила с ним время. Ладно, пример неудачный. На самом деле она получала удовольствие, засовывая бамбуковые щепки под ногти других людей. Это было нечто вроде лучшего в мире мюзикла, кода люди кричали и умоляли о пощаде, а хороший мюзикл она могла слушать весь день напролет.

- Кайя? – произнесла Бьянка, - О чем, черт побери, ты вздыхаешь?

- Мюзиклы.

- Мюзиклы? Серьезно? Когда мне позарез нужна помощь? Может, послушаешь меня для разнообразия?

- Скоро. Блин. Мне очень нравится такой ход мыслей, - вернее, ей понравилась остановка перед мюзиклами. Такому скучному мужчине необходимо такое же нудное прозвище… например… Папа Лисандр Первый. Точно. Он был элитным воином с золотыми крыльями и да, выдающийся убийца демонов, и ладно, дьявольски сексуальный, но также он был высокоморален. Словно ОСД (Обсессивно-компульсивное расстройство, от англ. obsession — «одержимость идеей» и англ. compulsion — «принуждение». Невроз навязчивых состояний — психическое расстройство) на этой почве. Кайя содрогнулась от отвращения. Медленно, но верно, он высасывал веселье из ее, некогда восхитительной, сестры.

На самом деле неприязнь Лисандра к откровенному магазинному воровству была причиной, по которой они покинули Будапешт, вернулись на Аляску, и ворвались в Анкориджский Пятая Авеню Молл, вместо того, чтобы взять то, что хочется, средь бела дня. Как всегда. Слишком много любопытных глаз.

По правде, Кайя отчасти смущалась из-за уступки. Она бы сказала своему мужчине взять свою просьбу «пожалуйста, не воруй на глазах у людей, это наводит их на мысли» и засунуть себе в задницу. Кроме того, она презирала нехватку острых ощущений, необходимую для успокоения ее темной стороны, но да хрен с ним. Она любила свою сестру. Более того, у нее перед Бьянкой долг, который никогда даже не надеется вернуть.