Читать «Тем временем в Баналии... английский и русский параллельные тексты» онлайн

Роберт Шекли

Robert Sheckley Роберт Шекли
MEANWHILE, BACK AT THE BROMIDE Тем временем в Баналии...
THE DESPERATE CHASE ОТЧАЯННАЯ ПОГОНЯ
This time it looked like the end for Arkady Varadin, formerly a magician, now a much-wanted criminal. На сей раз Аркадию Варадину, бывшему фокуснику, а ныне усиленно разыскиваемому рецидивисту, похоже, пришел конец.
Cool and resourceful in the face of danger, cunning and ruthless, dangerous as a puff adder, master of illusion and fanciful escapes, the thin-faced Varadin had overstepped himself this time. Невозмутимый и собранный перед лицом опасности, коварный и безжалостный, опасный, как гадюка, мастер всяческих иллюзий и фантастических трюков с освобождением, узколицый Варадин на сей раз переоценил свои силы.
After a spectacular escape from the Denning maximum-security penitentiary, any other man would have stayed out of sight. После эффектного побега из сверхнадежной тюрьмы Деннинга любой другой на его месте затаился бы на время.
Not Varadin. Но не Варадин.
Single-handed, he had held up a bank in the small town of Croesus, Maine. Он в одиночку взял банк в маленьком городишке Крез штата Мэн.
Escaping, he had shot and killed two guards who were foolish enough to reach for their guns. Убегая, он пристрелил двух охранников, имевших глупость схватиться за пушки.
He had stolen a car and made off. Украл машину и был таков.
But then his luck turned. The FBI had been waiting for something like this. Within an hour they were on Varadin's trail. Но тут удача ему изменила. ФБР, только и ждавшее подобного случая, через час уже село ему на хвост.
Even then the master criminal might have escaped; but his stolen car ran out of gas. И даже тогда еще преступный ас мог бы скрыться, не подведи его ворованная машина, в которой кончился бензин.
Varadin abandoned the car and went into the mountains. Варадин бросил автомобиль и ушел в горы.
Five FBI agents were close behind. Пятеро агентов ФБР погнались за ним.
At long range, Varadin plugged two of them with six shots from his revolver. Двух из них Варадин уложил с дальнего прицела, расстреляв все шесть патронов.
He had no more ammunition. Больше боеприпасов у него не было.
There were still three agents coming up the mountain, and a local guide was with them. Трое агентов по-прежнему карабкались наверх, и с ними местный проводник.
A bad break! Вот невезуха!
Varadin hurried on. Варадин прибавил шагу.
All he had now was $75,000 of bank money, and his escape kit. Все, что у него осталось, - это семьдесят пять тысяч долларов, взятых в банке, да сумка со снаряжением для трюков.
He tried to throw off his pursuers, leading them up mountains and doubling back through valleys. Он принялся петлять по горам и долинам, надеясь сбить ищеек со следа.