Читать «Тату» онлайн - страница 226

Вячеслав Викторович Неклюдов

- Я бы точно на него поставила.

- А я уже это сделал, - похвастался Димка.

- И сколько?

- Вот! - указал он на экран.

- А ты у меня тоже рисковый парень! Тогда и я столько же поставлю. - Димка заметил, что сидящая неподалеку Зарина аналогично сделала небольшую ставку, но на кого из игроков, ему не было видно.

Наконец-то все звери выстроились на линии старта и когда вместо выстрела из пистолета, над ареной распустился красочный фейерверк салюта - ящерицы резко стартовали с места.

Первый участок трассы был совершенно открытым и ровным, поэтому те из наездников, у кого звери были усилены беговыми имплантами - стали вырываться вперед. Неожиданно их кабинка, вместе с соседними капсулами стала двигаться в сторону заезда.

"Удобно, - оценил это новшество Димка. - А то я уже подумал, как наблюдать за участниками на таком громадном поле". Его фаворит Тили де Грасс находился в средней позиции. Ящерицы на огромной скорости словно летели над землей, извиваясь всем телом. "Мда... Без ремней, наездника давно бы выкинуло со спины, - думал Димка, глядя на извивающиеся движения рептилий". Но вот на дороге появилось первое препятствие в виде кучи из обломков скальных пород. Первый четырехрукий всадник, взобравшийся на самый верх горы, не стал двигаться дальше, а развернувшись к противникам, ждал их появления на вершине, и как только следующий участник почти взобрался наверх, тот, управляя ящером, отдал приказ и мощным ударом хвоста, опрокинул претендента на спину. Димка подумал, что наездника просто раздавит туша ящерицы, но увидел, что мощные шипы - играют здесь роль защитных балок для человека. Пока опрокинутый зверь пытался подняться, первому игроку удалось скинуть еще парочку претендентов, и только после этого он кинулся вперед. Тили де Грасс ловко уворачиваясь от катившихся на него зверей, умудрился без потерь пройти эту преграду и занял уже третью позицию в гонке.

А участников далее ожидала сплошная стена высотой примерно в девять этажей. Форвард с разбега запрыгнул на вертикальную поверхность и, извиваясь, цепляясь за стенку когтями мощных лап, словно гекон, стал подниматься кверху. Второй претендент также родом с Мелисты, немного отставал от соперника, но его зверь оказался более ловким на этой преграде. Догнав форварда он стал атаковать того с помощью ударов хвоста рептилии. И одним из удачных попаданий, ему удалось наконец-то сбить претендента. Ящер кувыркнулся, но в одном из кульбитов, умудрился вновь зацепиться за стену, хотя уж практически внизу. Тили де Грасс словно приклеенный, выдерживая безопасную дистанцию, следовал за новым фаворитом. Уже на самом верху препятствия, тот замедлил подъем и попытался аналогично сбить человека, но неожиданно ящер Тили, прыгнул в сторону и вверх, избегая опасного удара и вскарабкавшись на вершину, пополз вниз, выходя на первую позицию. Зрители заревели. Одни от восторга, другие от разочарования. А Тили де Грасс, ускоряя ход зверя, стал разрывать дистанцию, вырываясь вперед. Вновь появился ровный скоростной участок дороги, на котором его смогли догнать два первых претендента, и идти "ноздря в ноздрю", постепенно обгоняя Димкиного кандидата. Зрители вновь стали радостно приветствовать своих любимчиков. Но очередной сюрприз на полосе препятствий, мог внести новые коррективы. Им оказался участок-лабиринт, из камней, труб, ферм, досок и балок. Здесь скорость передвижения значительно снизилась, а ящерицы, словно состоящие из одних шарниров стали протискиваться сквозь сложные переплетения и преграды. И здесь сказывалось все мастерство управления зверями. Тили де Грасс, прижавшись к зверю, словно слился с ним в единое целое. Со стороны казалось, что даже человеческое тело синхронно изгибается вместе с ящерицей, помогая той обходить препятствия. Он явно вырывался вперед. Выйдя из лабиринта, его ящер вновь ускорился на прямой дороге. Но два других всадника, проиграв ему на предыдущем участке, стали вновь догонять соперника.