Читать «Тату» онлайн - страница 166

Вячеслав Викторович Неклюдов

- Да! - подтвердил тот.

- Тогда потащили, - вздохнул землянин, и они потянули предмет к выходу...

На борту Наутилуса женщины встречали спасателей, словно героев, прямо в трюме, как только Дед разрешил им сюда войти. Линда бросилась на шею к выходящему из челнока Димке, словно они не виделись долгое время, Лидия же шагнула к Сарти, беря того за руки. Но когда из катера показался слизень, женщины в унисон ахнули, от непривычного зрелища. Квиркли спустился по трапу челнока, перетекая, как улитка по ступенькам лестницы, но в отличие от земного собрата, его скорость был равно человеческой ходьбе.

- На слизняка огромного похож, - заявила мама Димы. - У нас на Земле водится такой брюхоногий моллюск, - повернулась женщина к Линде. - Он размером всего с мой указательный палец и питается всякой зеленью. Картошка от него на даче сильно страдает, - пожаловалась она. - Дед, но вы ему это не переводите, а то обидится ещё. Квиркли остановился перед женщинами и его усики вновь завибрировали.

- Он говорит, что рад видеть самок своих спасителей.

- А откуда он узнал, что мы женского рода? - удивленно переспросила девушка. Усики существа продолжали вибрировать, а Дед переводил.

- Он говорит, что способен ощущать внутренние вибрации тел, которые резко отличаются у разных полов живых существ. По ним он воссоздает внешний облик объекта, и даже может определить каков его возраст, а также какие проблему у него имеются. Это сродни эхолокации.

- Подожди Дед, - запутался Димка. - А вот эти его четыре глаза тогда для чего? И как ты вообще с ним общаешься, мы его жужжание слышим, а твоё - нет?

- Дима, у него нет глаз, какие имеете вы. И вибрация усиков - это не его речь. Это как раз зрение. При общении квиркли испускает ультразвуковые и инфразвуковые сигналы, которые человеческое ухо просто не слышит. И я с ним общаюсь с помощью подобных сигналов. А усики, как био-локаторы, дают ему представление об окружающей его действительности. Это уникальное приспособление, словно рентген, но совершенно безвредный для людей, приносит ему картинку, какую видим мы, но в отличие от человеческого глаза, он видит вас словно прозрачными существами. Он видит даже ваши внутренние органы, а возможно и нечто большее, и поэтому способен анализировать состояние организма. А то, что вы приняли за четыре глаза - это как раз его уши.

- Ошизеть! - только и смог высказать Серебряков.

- Тогда по русскому обычаю, может, пригласим гостя к столу? - предложила Лидия. - Чего мы в трюме стоим?

- И то верно! - оживилась Линда. - Идемте все наверх.

- А пока вы поднимаетесь, - вдруг высказался Дед. - Я приготовлю для вас персональные переводчики с языка на язык нашего гостя, чтобы вы могли без проблем общаться, не ожидая от меня перевода.

Пока они шли по коридорам и поднимались на лифте, мама все пыталась выспросить у искина - чем кормить гостя, но Дед её успокоил, что квиркли и сам справится с этим вопросом. А когда накрыли общий стол, оказалось, что пришелец может управляться с мысле-обручем. Он мгновенно приготовил себе горстки зерен, или личинок, разных по размеру и цвету. Деда рассказал, что они могут поглощать пищу любыми участками тела, но гость был видимо, хорошо воспитан. Заметив, что люди подносили еду ко рту, он вырастил себе руки и аналогично стал подносить пищу к условной голове, которая мгновенно исчезала в его полупрозрачном, с синеватым отливом теле. Искин успел приготовить и переводчики в виде круглых значков, которые словно на липучке крепились к одежде людей. Небольшое запаздывание перевода нисколько не мешало общению между представителями разных цивилизаций. Димке казалось, что он слышит перевод прямо в своем ухе, и никакой разноголосицы у людей не возникало.