Читать «Тарен-Странник» онлайн - страница 105

Ллойд Александер

– Приятная встреча, лорд Свинопас, – произнес он с набитым ртом.

– Она не будет для тебя приятной, Дорат! – вскричал Тарен, выхватывая меч. – Позовешь своих разбойников, чтобы они набросились на нас? Зови! Зови их всех, кто бежал от нас в Коммот Исав!

Он поднял меч и двинулся на Дората.

Тот грубо рассмеялся:

– Неужели ты ударишь до того, как я обнажу свой клинок, скотник?

– Тогда вытаскивай его! – Тарен отскочил назад.

– Так я и сделаю, когда покончу с едой, – сказал Дорат, презрительно хмыкнув. – А твой клинок, свинопас, гляжу я, уродливее, чем лицо Глоффа. – Он коварно усмехнулся. – Мое оружие получше, хотя добыто за бесценок. А мое Братство? Ты хочешь, чтобы я позвал их? Они не услышат. У половины уши забиты могильной землей. Я видел тебя в Исав и догадался, что это ты собрал против нас деревенских олухов. Жаль, не было времени задержаться и поприветствовать тебя.

Дорат вытер рот тыльной стороной ладони.

– Из тех, кто напал на Исав, двое трусов сбежали, и я их больше не видел. Двое были сильно ранены. Этих я сам отправил в путешествие к воронам, питающимся падалью, чтобы не обременяли меня. Впрочем, не важно. Я скоро соберу новое Братство.

Он обшарил взором каменные стены пещеры.

– А пока чем меньше, тем лучше, – сказал он с коротким смешком. – Мне ни с кем не придется делиться твоим сокровищем.

– Сокровищем? – злорадно захохотал Тарен. – Нет никаких сокровищ! Вытаскивай меч, Дорат, или я убью тебя безоружного, как ты пытался убить меня.

– Хватит врать, свинопас! – взревел Дорат. – Ты все еще держишь меня за дурака? Я следил за тобой все время, пока ты петлял по этим кривым дорожкам. Я знаю, что в твоих седельных сумках нет ничего ценного. Сам проверил. Поэтому сокровище еще предстоит добыть. Ведь так, скотник?

Он шагнул к Зеркалу:

– Это твоя сокровищница? Что ты нашел, свинопас? Что скрывает эта грязная лужа?

Не успел Тарен и ахнуть, как Дорат топнул грязным башмаком в зеркальную воду и громко выругался.

– Там ничего нет! – злобно выкрикнул Дорат, и лицо его исказилось от ярости.

Тарен тяжело дышал. Шатаясь, он пошел на врага. Дорат выхватил свой меч.

– Моя трапеза окончилась, свинопас, – зашипел он.

Дорат ударил с такой силой, что Тарен отлетел наружу и упал у входа в пещеру. Гурги с яростным воплем вцепился в Дората, но тот схватил его и швырнул о каменную стену. Рыча, Дорат кинулся на Тарена.

Тарен вскочил и поднятым мечом отразил нападение. Дорат сплюнул и прыгнул снова, оттесняя Тарена к обрыву. Когда разбойник оказался совсем рядом, Тарен вдруг поскользнулся, потерял равновесие, отступил на шаг и упал на одно колено.

С издевательским смехом Дорат занес над ним свое оружие, и Тарен увидел, как клинок, который когда-то был его собственным, резко вспыхнул на солнце. Дорат с силой рубанул. Смерть заглянула в глаза Тарена, и он в последнем усилии поднял над головой свой меч.

Клинки встретились с резким и коротким звоном. Оружие Тарена содрогнулось в руке, мощный удар отбросил его на землю. И все же грубо выкованный клинок выдержал. Меч Дората разбился о него.