Читать «Танцующая в пламени» онлайн - страница 248

Александр Александрович Архиповец

   В город Леон вошел пешком, затерявшись среди крестьян, везших на рынок свой товар. Нахлобучив берету на самые глаза, прошелся торговыми рядами. На месте Юргиса хозяйничал Лямбам. В открытых дверях своего дома увидел чужую прислугу.

   Сердце сжалось предчувствием страшной беды: " Где мать, сестра? Что с ними?"

   Побрел на околицу Тора, к лачугам, где жил наемный караванный люд: возницы, охрана, строители. К счастью, учивший его стрелять из арбалета Муф, оказался дома. Увидев юношу мгновенно протрезвел, испуганно оглянувшись по сторонам, прикрыл дырявую дверь лачуги, будто она могла сохранить тайну.

   -- Неужто ты, Леон? Вот уж не думал, что увидимся. Ловсек велел молчать, грозился вырвать языки...

   -- Создатель ему судья! Скажи лучше, что с матушкой и сестрой. Почему Давсен хозяйничает в отцовской лавке, почему чужие люди в доме?

   -- А Вы, господин, не знаете? - Муф опять перешел на "вы", стал величать господином.

   -- Не знаю! Ну же, говори!

   Возница, пряча глаза, вылил остатки вина из глиняного кувшина в кружку с отбитой ручкой. Он долго держал его перевернутым, словно считал драгоценные капли. Единым махом выпил. У Леона и вовсе оборвалось сердце.

   -- Беда у Вас, господин,.. большая беда, -- проскрипел возница дрожащим, словно треснувшая подпорка фуги, голосом, -- сестра ваша отошла в мир иной, а матушку забрали в казематы люди Макрели. А оттуда, сами знаете, обратной дороги нет. Служку, и ту забрали.

   -- За что же, Муф? Матушка ведь дурного слова не скажет...

   -- Одному Создателю известно за что. Поговаривают, бранила герцогиню нашу, Софью -- ведьмой. Мол, она забрала жизнь и душу сестры Вашей Янины. Ту нашли мертвой у часовни Перуна...

   Леон долго молчал, пораженный услышанным. Он словно оглох. Даже для слез не нашлось места. Наконец, к сознанию вновь стали пробиваться слова Муфа.

   -- ...злые языки болтают всякое: мол, Давсен-Лямбам постарался. Хотел прибрать к рукам место и имущество батюшки... ваше добро, господин. Можно ли верить - не знаю. Одно точно - хозяйничает сейчас там он. Вы бы, господин, с дороги отдохнули. А я поброжу по городу, узнаю, что где слыхать. Заодно, -- чего пожевать, да и винца... Господин, очнитесь, у вас пары монет не найдется? Шибко плохо мне...

  

* * *

  

   "Власт! Когда ты будешь читать эти строки - уже многое тайное станет явным. И все же, прошу, еще раз, может быть последний, послушайся моего совета.

   Я отбыл по вызову Филиппа, который попал в Лотширии в беду и просит помощи. Однако боюсь, что его рукой водила известная тебе Салма де Гиньон. Да, да - именно та Салма, что величает себя Розой Трехглавого. С острова Скорби ее освободил Мартин Макрели. Думаю, он же, пристроил к Филиппу. В этом случае ничего хорошего ждать не приходится. Ему не устоять... И тем не мене, не поехать я не могу.

   Кроме тебя - написал герцогу Альвену, барону Френсису де Мо и Николя де Гиньону. Думаю, последний вскоре к тебе присоединится.

   Если Филипп предал, и Макрели меня пленит - не мешкая, переходи границу Лотшириии. В твоем распоряжении четыре тысячи отборного войска, мои верные боевые друзья Люсьен де Веляно и Бармин де Сузе. Тысячу оставь для защиты Межгорья, чтобы под шумок не сунулись имперские легионы. С "огненными ядрами Корнелиуса" этого вполне достаточно.