Читать «Танцующая в пламени» онлайн - страница 232
Александр Александрович Архиповец
Ральф трактата не читал, и о его существовании, скорее всего, не знал, иначе, без сомнений смог бы подтвердить его правдивость.
Воображение, питаемое звуками, раздававшимися из соседней комнаты, рисовало самые откровенные картины. Терзало душу ревностью, наполняло ее яростью и завистью: "Почему не он, а этот ряженый под бандита граф? Почему Филипп оказался более проворным и удачливым?"
Кровь, прилила к вискам, стучала молотом, руки дрожали, на лбу выступила испарина, во рту пересохло.
Но вот шумное дыхание и стоны страсти за стеной поутихли.
-- Ну что, Ризек? Получил, чего желал? Ведь ты за этим сюда явился? Не правда ли? Теперь ступай!
-- Зачем Вы так, миледи? Во всем мире равной Вам не найти. Скажите только слово, пожелайте... Уезжайте со мной, и я клянусь,.. станете графиней Лотширской, а может...
-- Милый юноша, да Вы, я смотрю, мечтатель... Что можно сделать без золота и связей? Ни Барель, ни Ваш драгоценнейший братец Власт, ни Альвен Дактонский, пальцем не шевельнут, чтобы помочь. Уже не говоря о Ригвине, а тем более Фергюсте. Куда Вы меня за собой зовете - на плаху?
-- Золото уже есть и будет еще... много... очень много. Ворон условился о встрече с вождями горцев. Я обещал им былые привилегии и новые земли. Если сможем договориться - то будет и войско. Пусть не очень большое, но достаточное, чтобы захватить Лот. Да и лотширцы меня поддержат.
-- Все хорошо на словах. А как будет на самом деле?
-- Мы уходим на рассвете. Вы с нами? Решайтесь. Не знаю, что Вас связывает с Закиром и спрашивать не стану. Но верю, что если пойдете со мной - то не пожалеете.
-- Что меня связывает с Закиром? Страж, стоящий у двери, и более ничего. Мне посчастливилось сбежать с острова Скорби, куда меня упрятали братец вместе с твоим Барелем. Чтобы как-то выбраться из Фракии, я пристала к этому проклятому каравану. Та-милец быстро смекнул, что можно неплохо заработать...
-- Ну, так что миледи? Решились?
На этот раз ответ последовал почти сразу.
-- Терять мне нечего, я - с Вами.
-- Стражнику в вино подсыпали сонную траву. До утра он будет храпеть, словно тапир зимой... Я постучу вот так...
Ральф долго и безнадежно пытался уснуть. Ворочался с боку на бок, гнал от себя дурные мысли: "Ну, какое мне дело? Завтра она навсегда исчезнет из моей жизни. Да на мой навек этого добра хватит!"
Но картины одна соблазнительнее другой, всплывали перед глазами. Образ Салмы не отпускал ни на миг. Он знал, что все равно пойдет, и пошел.
Страж, прислонившись спиной к стене и, уронив голову на грудь, громко храпел. Дверь, тихонько скрипнув, приоткрылась. В маленькой комнатенку, тускло мерцал светильник. Миледи не спала. Она даже не вздрогнула при его появлении. Словно ждала.
Ральфу даже показалось, что на божественно прекрасном лице промелькнула торжествующая улыбка. Хотя, что можно разглядеть в полумраке? Салма лежала, укрывшись одеялом, сшитым из двух тапировых шкур. Золотые локоны в живописном беспорядке рассыпалось по драгоценному меху. Открытые глаза испытующе следили за столь поздним визитером.