Читать «Танцующая в пламени» онлайн - страница 227

Александр Александрович Архиповец

   -- Отпущу... -- не моргнув глазом, солгал Мартин. - Более того, верю, что не пропадете. Вот только куда податься? В дактонско-фракийском союзе вы вне закона, да и в Торинии -- тоже.

   -- А так? Кто мне помешает для видимости согласиться, а потом сбежать? Как удержите на коротком поводке?

   Опять Вы за свое, миледи. Да никто Вас не держит. Поступайте, как считаете нужным. Но я уверен, что, хорошо обдумав, поймете все выгоды нашего сотрудничества. Я предлагаю дружбу на основе общих врагов... Хорошенько подумайте, миледи... Хорошенько...

  

* * *

  

   Мелкий дождь зарядил еще с вечера, а это верная примета, что непогода продлится несколько дней.

   Вначале, нечастый гость в арвуде, колючий Норлинг изгнал сухой, теплый герфесский ветерок. Легкие перистые облака сменила сплошная облачность, молочно-белой пеленой затянувшая небо, которая спрятала от людских глаз не только лучезарный лик Оризиса, но и наглеца-задиру Звездного скитальца.

   Похолодало. Повеяло осенней тоской. Первые капли высохшая земля приняла с благодарностью, словно путник, измученный жаждой в пустыне. Но, ощутив холодные объятья севера, вспомнив о неизбежной осени и зиме, тоже загрустила. Дождь не прекращался всю ночь: стучал по крышам домов, стекал мутными ручьями, собирался в лужи и озерца. Превратил в грязь проселочные дороги. Загнал зверье в норы, а людей - в дома.

   Что может быть лучше в такую непогоду, чем сидеть в сухой теплой харчевне и в компании друзей потягивать ароматное, наполненное летним огнем, освященное благодатными лучами Оризиса вино. А если кошель охуд, прохладное пенное пивко?

   Может потому, на постоялом дворе Кале яблоку было негде упасть. Да, того самого Кале, где некогда, давным-давно, совсем еще молодой офицер его светлости маркграфа Лотширского Гюстава - Леон Барель познакомился с милой и страстной пленницей Лорис.

   За пошедшие годы многое в жизни изменилось. Леон сделал головокружительную карьеру, добился невозможного: стал всесильным графом Сакским, защитником Межгорья и западных рубежей дактонско-фракийского союза, мужем очаровательной баронессы Дальмиры де Мо, ближайшим другом и соратником могущественного Ягура, любимым и желанным гостем венценосной пары Альвена Дактонского и Оливии Фракийской.

   Лорис повезло намного меньше: совместная жизнь с ненавистным Азисом, его неожиданная кончина. А теперь, внезапно обрушившееся на ее голову горе - безвременная, чудовищно непонятная и нелепая смерть дочери.

   Да и Кале за эти годы весьма сильно изменился. Из маленькой, захолустной деревушки превратился в большое селение с каменными домами, двумя трактирами, постоялым двором, оживленным и шумным базаром, ремеслами и торговыми рядами. Немалую роль в этом сыграла, пролегавшая через него дорога из Тора в Лот. По ней в обе стороны путешествовали торговый люд, солдаты, крестьяне. С исчезновением границ не стало таможенного сбора, что еще боле оживило торговлю.

   На месте сгоревшего постоялого двора уже лет десять как построили новый, каменный. Сменился и хозяин. Теперь вывеска гласила: "Гостеприимство Аглая". Сам Аглай сейчас стоял за замызганной стойкой, хмуро поглядывал на посетителей. Пара богатых купцов, перекупщики с рынка, пяток свободных от службы стражников. Да еще, живописная братия не оставляющая сомнений в роде ее занятий, во главе с лохматым, зверского вида задирой с выбитыми напрочь зубами. Подельники называли его, видимо в насмешку, Клыком.