Читать «Там, среди звезд» онлайн - страница 3

Кети Бри

Рассел еще раз посмотрел на старика и присвистнул.

— Капитан Эркарт? Что он здесь делает?

Капитана Эркарта знали все. Десять лет назад он спас от катастрофы мирную аграрную планету, уничтожив приближавшиеся к ней пиратские корабли. Он уже тогда был стар, и вскоре ушел в отставку…

— Пожалуйста, — тихо сказала Анна, кладя свою маленькую, сильную руку с мозолью от штурвала между большим и указательным пальцем, ему на ладонь. — Пожалуйста, Морган, будь человеком! «Амальтея», его корабль, был списан, и его поместили сюда, в музей. Завтра он уже будет просто экспонатом. Полковник просто хочет с ним попрощаться!

Рассел сглотнул. Звонить поздним вечером деду только потому, что выживший из ума старик хочет попрощаться с грудой железа?

— Я сама с ним поговорю, пожалуйста? — умоляюще сказала Анна.

Почему Рассел не сумел ей отказать? Он безропотно набрал номер деда, и, вскоре в окошке коммуникатора показалось его недовольное лицо. Анна тут же перехватила инициативу:

— Добрый вечер, господин адмирал, — бодро отрапортовала она. — Требуется помощь господину полковнику Эркарту, сэр!

Она быстро пересказала всю эту историю деду, тот недовольно поморщился, а потом сказал:

— Полковника пропустят к его кораблю, лейтенант.

И отключился.

Анна, на ходу объясняя товарищам, что происходит, бодро потащила старичка в здание. Они почти бегом промчались мимо экспонатов, выскочили на забетонированное поле за зданием, на котором располагалось пол десятка различных кораблей, и подошли к отгороженной щитками «Амальтея» в самом конце строя.

Эркарт сразу обрел юношескую бодрость, рысцой побежал к кораблю.

— Нельзя, — попытался преградить ему вход какой-то мужчина.

— Вы что, он военный капитан, это его корабль, — возмутилась Анна. —

Он ничего не сломает.

Запиликал коммуникатор на руке охранника, тот, прочитав сообщение изменился в лице, махнув на компанию курсантов рукой, и отошел. Полковник Эркарт вбежал внутрь.

— Капитан на корабле, — проскрипел дребезжащий голос, тихий и слабый.

Старик прислонился к стене.

— Амальтея, ты жива?

Капитан уселся в свое кресло, знакомо скрипнувшее, родное, протертое. И машинально скомандовал:

— Приготовиться к взлету.

— Ну-ка, навались! — сообразил один из лейтенантов, Рихард, указывая на тросы, которым корабль был надежно зафиксирован.

— Дайте же ему полетать! — наседала на директора Анна.

— И столкнется с кем-нибудь?

Анна оглянулась, вновь умоляюще смотря на Рассела. Тот только пожал плечами, засовывая руки в карманы. Анна потянулась к своему комму, по памяти набирая номер адмирала Моргана.

Адмирал ответил сразу. Наверняка, за прошедшие четверть часа досье Анны прошерстили несколько раз.

— Проблемы? — спросил дед, уже не морщась, а даже с некоторым интересом.

— Небольшие, сэр.

Адмирал выслушал, кивнул и отключился.

Вверху началась какая-то суматоха, пассажирские флайеры разгоняли в стороны юркие полицейские транспортники.

— Освободить все линии! — гремело вверху. — Полет военного корабля. Освобождаем линии!

Со звоном лопались тросы, освобождая «Амальтею», Эркарт с замиранием сердца слушал родной голос: