Читать «Там, где меняют законы» онлайн - страница 319
Юлия Леонидовна Латынина
Семин взял кассету и вставил в видеомагнитофон. Запись была недолгой — две записи по семь и пять минут. Семин сидел неподвижно, смотрел запись и курил. Когда запись кончилась, он выключил видео, нажал на кнопку интеркома и поинтересовался, есть ли в предбаннике посетители.
— Есть, Виктор Иванович, — испуганно ответила секретарша, — вы сами Аркаеву назначили на девять утра.
— Так чего он ждет? — грубо сказал Семин, — пусть заходит. И закажи столик в «Гамбите», у меня обед с замом губернатора.
Докуренная сигарета полетела в пепельницу.
«Дура ты все-таки, Ленка», — подумал Семин, вставая навстречу посетителю.
Примечания
1
Это просто человек из отдела ценных бумаг (англ.).
2
О! Я должен познакомиться с ним (англ.).
3
Да это невозможно (нем.).
4
Ой, извините! Мне надо к другому самолету, мой папа ждет меня в Якутске (англ.)
5
Сэр, не убивайте меня, пожалуйста. Это все деньги, которые у меня… (англ.).
6
В России очень холодно, не правда ли? (англ.).
7
Слишком холодно (англ.).
8
Хорошо вернуться домой (англ.).
9
И я должна сказать, такое неудобное время вылета! Восемь вечера! Мы в Лондоне будем после полуночи, и это такая гадость, их аэропорты. Никогда не видела такого плохого обслуживания. Я слышала, они недавно реорганизовали аэропорты. Может быть, это поможет. (англ.).
10
Может быть. (англ.).
11
Дамы и господа! Говорит первый пилот Моррисон. Я должен с сожалением сообщить вам, что мы должны сесть обратно по требованию российской таможни. Эта посадка не представляет никакой опасности для воздушного судна и его пассажиров, и генеральный директор аэропорта г-н Каменецкий лично приносит вам свои глубокие извинения! (англ.).
12
Ну и ну! К вопросу о качестве обслуживания! Никогда не слышала ничего подобного, я в суд подам! (англ.).
13
В чем провинилась молодая леди? (англ.).
14
Мы просто выясняем принадлежность кое-какого багажа. (англ.).