Читать «Такие разные... Судьбы английских интеллектуалок Нового времени» онлайн
Александра Констаниновна Костина
Наталия Креленко, Лариса Чернова, Александра Костина
Такие разные… Судьбы английских интеллектуалок Нового времени
Рецензенты:
А. Б. Соколов, д.и.н., профессор, декан исторического факультета Ярославского государственного педагогического университета имени К. Д. Ушинского;
В. В. Кирюшкина, к.и.н., доцент кафедры истории Отечества и культуры Саратовского государственного технического университета имени Ю. А. Гагарина
Объяснительная записка, иначе именуемая Предисловием
Основой для написания данной книги явилось желание рассказать о судьбах нескольких неординарных женщин, объединенных общим знаменателем – поисками своего личностного «я» в творчестве. Условием подбора героинь была их принадлежность к одной национальной культурной традиции, ограниченной длительным, имеющим общую направленность историческим периодом. Кроме того, выбор определенных персонажей был обусловлен тем, что они, эти персонажи, были причастны к той или иной форме интеллектуальной деятельности. Интересным представлялось проследить, как эта деятельность реализовывалась на разных этапах избранного периода.
Богатый материал для подобного исследования предоставляет история английской культуры Нового времени. Принадлежность к одной культуре не исключает того, что некоторые из героинь имели не только английских, но и шотландских, а также ирландских предков. Во-первых, те, кто именует себя собственно англичанами, являются потомками разных этносов, смешивавшихся между собой на протяжении двух тысячелетий (если взять в качестве точки отсчета римское завоевание, случившееся на рубеже нашей эры). Обратимся к свидетельству одной из героинь нашей книги, жившей в середине XVII века. Она писала: «От тех саксов, что стали подданными Норманнского завоевателя, семья моего отца происходит, от тех норманнов, что пришли с ним, моя мать происходит».
Во-вторых, все наши героини, вне зависимости от того, приехал ли их отец из Ирландии, был ли он потомком шотландских аристократов, являются образчиками английской культурной традиции, подобно тому, как творчество Фонвизина, Пушкина, Айвазовского представляет собой культуру русскую. Несмотря на это обстоятельство, они не лишаются своих этнических корней. «Хан английской литературы» С. Джонсон был скуповат, как истинный шотландец, а «наше всё» – Александр Сергеевич – обладал буйным африканским темпераментом.
Далее, всех наших героинь объединяет та или иная форма интеллектуальной деятельности. Это условие служит знаменателем выбора персонажей. Непринципиально, насколько успешна была эта деятельность, в какой сфере она проявлялась. «Великими» среди представленных личностей были далеко не все. Важнее их причастность к творчеству.
Есть еще один значимый момент: представляется важным проследить, как деятельность женщин-интеллектуалок, женщин, связанных с творчеством, воспринималась современным им обществом, как отношение общества к ним соотносилось с отношением общества к женщинам вообще. Материал периода перехода к Новому времени дает богатые возможности для раскрытия этой темы.