Читать «Тайная история "Звздных войн": Искусство создания современного эпоса» онлайн - страница 474
Майкл Камински
64
Похоже, Лукас крепко запомнил наказ Копполы: когда в конце 60-х Фрэнсис заставил Джорджа впервые написать сценарий, он советовал работать точно по такой же схеме. См. страницу 26.
65
В аудиокомментариях к DVD-изданию «Атаки клонов» Лукас обещает в III Эпизоде раскрыть тайну исчезнувших файлов и каминоанского заговора — чего, очевидно, не случилось. Это согласуется с моей гипотезой о том, что роль Дуку в III Эпизоде пересмотрели: ведь вместе с персонажем пришлось бы выкинуть и связанные с ним сюжетные линии.
66
Стоит также отметить, что в предварительном черновике сценария у Скайуокера появляются личные счёты к Дуку. Во время их поединка Палпатин заявляет: граф, дескать, признался, что это он подговорил тускенов похитить мать Энакина. Скайуокер впадает в ярость и побеждает сита.
67
Единственная сцена между Энакином и Палпатином в «Атаке клонов» была добавлена уже на досъёмках — похоже, Лукас сильно недооценил важность их взаимоотношений.
68
О происхождении термина «Приказ 66» есть разные гипотезы. Самая очевидная версия — что имеется в виду 666, «число зверя» из Откровения Иоанна Богослова, по которому перед концом света опознают Антихриста. По другой теории, это отсылка к Чрезвычайному указу №9066, согласно которому в годы Второй мировой войны американских японцев переселяли в лагеря для интернированных.
69
В английской раскладке клавиши «Y» и «U» находятся рядом — возможно, Поллок попросту опечатался.
70
Возможно, ошибка: в японском такого слова нет. «Taun» — «год» по-явански. — Прим. перев.
71
Hoth — одно из написаний имени «Хёд»; так звали одного из богов в скандинавской мифологии. — Прим. перев.
72
Хороший пример того, как Лукас использует привычные для себя фонетические приёмы — схожие имена Боба Фалфы из «Американских граффити» и Бобы Фетта.