Читать «Тайна святого Арсения» онлайн - страница 52

Иван Феодосеевич Корсак

   - Как чучело? Если пьяны, то скорее спать, а с ума сошли - к врачу.

   - Я сам не могу прийти в себя, - пожаловался полицмейстер. - Попробовал было объяснить императрице и расспросить, как это можно из живого человека, но она сильно рассердилась на меня, накричала и выгнала прочь со словами: "Ваша обязанность - точно выполнить мое распоряжение!".

   Банкир все еще не мог опомниться от неслыханной напасти, в которую попал неизвестным образом, но должен был собираться, потому что ему только пятнадцать минут на сборы давали. Он стал просить у полицмейстера разрешения, чтобы написать письмо императрице и просить хоть какого-нибудь объяснения этой неслыханной и ужасной диковине.

   - Не велено, - крутил ошарашенно головой полицмейстер. - Боюсь...

   В конце концов, как-то удалось Судерланду уговорить его, но везти письмо императрице наотрез отказался, разве что сможет доставить графу Брюсу.

   Граф, прочитав письмо, долго хлопал глазами, как будто туда ему попала жгучая соринка, и оглянулся, нет ли кого из прислужников на всякий случай поблизости, а тогда покрутил пальцем около виска:

   - А вы уже давно того...

   Не тратя попусту время, прыгнул Брюс в карету и помчал в Зимний.

   Императрица, заслышав рассказ графа, только за голову ухватилась.

   - Бог ты мой, этот полицмейстер действительно спятил! Бегите, граф, быстренько, чтобы тот придурок по-настоящему беды не наделал, и успокойте как-то банкира.

   Граф круто развернулся, и уже в двери его догнал хохот императрицы.

   - Я уже догадалась, что случилось. У меня была такая милая собачка, я так ее любила и ласкала, и сегодня, к сожалению, она сдохла. Ее называла я Судерландом, потому что это был подарок банкира. Мне не хотелось расставаться с собачкой, вот я и приказала из нее изготовить чучело... А на полицмейстера накричала, так как думала, что не хочет делать этого из гордыни, что поручение ниже его достоинства...

   Помилованный Судерланд еще долго не мог дописать письмо в Голландию, голова трещала, как после тяжелого, безмерного перепоя, совсем так, как недавно после бала его угостил Орлов: "Не выпьешь - за ворот буду лить". И таки вылил целехонький бокал, а дальше предпочёл он лучше уже пить.

   " В веселую страну меня забросила судьба, - думал банкир. - Здесь сделают из тебя чучело охотно... А может, это и хорошо, на таких зарабатывать легче".

   И это было его единственным утешением.

   27

   Топоры плотников тюкали наперерез, отзвук того тюканья звонко катился прилегающими еще сонными улицами Петербурга, плотники при слабеньком свете костров, что слились и потрескивали, недовольные сырыми ветками, спешили управиться к утру, поэтому не очень и брались. Эшафот к восходу солнца они так-сяк починили, маляры даже краску успели размазать - дело же на раз, зачем так стараться.

   Василия Мировича привезли заранее, в закрытой будке, и сразу же выставили охрану из двух десятков мрачных и невыспавшихся солдат. Василию не видно было, что творится вовне, он оставался дальше наедине с мыслями - горечь прошла, обида, что попал в обман, тоже осталась где-то там, в его камере-одиночке - он никому зла не сделал, он только освобождал ни в чём неповинного человека, с малых лет ставшего пленником каменных казематов.