Читать «Тайна коттеджа "Омела"» онлайн - страница 15
Энид Блайтон
- Так чего вы видите на моей руке? - спросила она с любопытством.
Фатти взял ее руку в свои и уставился на ладонь.
- А-а... ваш фамилия - Микл! Миссис Микл. Вы живете... м-м-м... в Пастушьем тупике...
- Ох ты! - Миссис Микл была потрясена. - Так все на ладони и написано? А еще что?
- Вы имеете пять сестра, - продолжал Фатти, вспоминая разговоры на кухне. - И... э... братья тоже, но сколько, не видно.
- Да шестеро их, - подсказала женщина. - Может, они вот тут, где пыль налипла? Знай я, что вы придете, так вымыла бы руки-то.
- Вижу еще болезни, - говорил Фатти, - и детей, и очень много чашек чая, и...
- Верно! - перебила она в волнении. - Я часто болела, а детей у меня пятеро. Берт, он младшенький, а уж чая я за свою жизнь выпила так и не счесть - ну, тысячи и тысячи чашек.
- Миллионы, - уточнил Фатти, все еще вглядываясь в ее ладонь.
- Только подумать, что и чашки с чаем вы тут углядели! - сказала миссис Микл и добавила, повысив голос - Берт, эта дама читает по руке, как я не знаю кто! Иди сюда, послушай!
Берт уже слушал, пристроившись за дверью, и вошел, не успела его мать договорить. Он с недоверием посмотрел на Фатти.
- Где это вы увидели чашки с чаем? - спросил он. - А может, они с кофе, откуда вы знаете?
Фатти решил, что Берт ему очень не нравится. Хорошо бы взять его руку и прочесть на ладони побольше оплеух. Но Берт решительно спрятал обе руки за спину, словно опасаясь, как бы ладонь его не выдала. В юной жизни Берта было много такого, в чем он никому не собирался признаваться.
Кто-то подъехал к калитке и слез с велосипеда.
- Ой, мистер Гун вернулся, а я еще не вскипятила воду для его кофе! - И миссис Микл убежала на кухню.
Открылась входная дверь, и тяжелой походкой вошел мистер Гун.
- Сэр, тут вас дама ждет. В приемной, - крикнула ему миссис Микл.
Гун вошел в кухню, и Фатти услышал, как он сказал:
- Кто она? И зачем пришла?
- Как бы это я ее спросила? - ответила миссис Микл, ставя чайник на плиту. - Похоже, иностранка: вид у нее какой-то не такой и говорит не по-человечески.
- Она маме по руке гадала, - доложил Берт.
- Берт, а ты помалкивай, - одернула его миссис Микл. - А она, сэр, мне все правильно сказала, и как моя фамилия, и про братьев, ну все! Видно, знающая. Кофейку вам сварить, сэр?
- Да. Выпью чашечку, - ответил Гун. - А на меня сейчас напала собака.
- Господи! И тяпнула вас?
Мистер Гун любил, чтобы ему сочувствовали, и описал в самых черных тонах веселую игру, которую затеял с ним Бастер.
- Просто чудо, что у меня брюки не висят клочьями, - сказал он. - Пес бросался на меня снова и снова. И искусал бы меня, если бы не моя ловкость. Ну, и к счастью, на мне были самые мои крепкие брюки.
- Это надо же! Чтобы с вами - и такое случилось, мистер Гун! - Миссис Микл покосилась на его брюки, сильно ли они порваны. Но они выглядели совсем целыми.
- А вы на эту собаку рапорт подадите? - спросил Берт.
- Я своими глазами видел, как она гоняла овец, - ответил Гун, снимая шлем. - А это очень серьезное преступление для собаки. Я попробовал ее поймать, но не сумел. Я бы дорого заплатил, чтобы она сидела сейчас у меня под замком. Я бы ее хорошенько проучил!