Читать «Тайна зеркального озера» онлайн - страница 16

Ольга Бэйс

– Не стоит волноваться, – успокаивающе отвечала хозяйка. Время уже позднее. Здесь вам будет вполне удобно. Места в доме достаточно, а я всегда рада гостям. Сейчас поужинаем, а вот и...

Скальдин и Кристина увидели друг друга и замерли от неожиданности, не пытаясь скрыть своего удивления. Первой нарушила затянувшуюся паузу девушка.

– Вы?.. Как все же тесен мир!.. Это ваш дом? Вы здесь живете? Мне казалось, вы из Москвы....

– Я и вправду москвич, – несколько скованно отвечал Скальдин. – А сюда приехал поработать. Друг предложил. Это его дом. А... вы, я слышал, заблудились?

– Да.

– А куда вы ехали? Если не секрет, конечно...

– Нет, не секрет, в отель «Юрмала». Знаете?

– Слышал, что есть такой, но не знаю, где это. Впрочем, я думаю, завтра вы легко сориентируетесь.

– Да, конечно, я не буду вам долго докучать...

– Я вовсе не это имел в виду, – писатель явно смутился.

– Давайте-ка ужинать, – напомнила о себе хозяйка, и все расположились за столом.

* * *

…Игорь Алексеевич любил работать по ночам. Он постоял немного у большого окна, разглядывая знакомые созвездия, в школе он увлекался астрономией. Звезды, мерцая, глядели на него, а он – на них, и вместе они собирались провести ночь без сна. Ведь на эту ночь у него была особая надежда. Он сел в кресло, выдвинул ящик стола. Почему-то он был уверен, что там лежит бумага, и не ошибся. Заправив чистый лист в каретку пишущей машинки, Скальдин попытался настроиться на работу.

Неожиданно он ощутил чье-то присутствие рядом с ним. Неизвестно почему, он повернулся именно в сторону зеркала...

То, что он увидел за зеркальной гранью, не вписывалось ни в какое разумное объяснение. Комната отражалась, как положено... кроме кресла и того, кто в этом кресле сейчас сидел.

Молодой человек, сидящий напротив, там, в отражении, смотрел прямо на писателя, словно предоставлял тому право первым начать разговор. И Скальдин заговорил, хотя его разум решительно отрицал все, что сейчас происходило. Начал он с фразы, которая никого не поразила бы своей оригинальностью.

– Кто вы? Как вы туда попали?

– Значит, говорить будем по-русски, – незнакомец не спрашивал, а отмечал важный для себя факт.

– Да, я, впрочем, неплохо говорю по-английски и немного знаю немецкий, но по-русски мне все же удобнее.

Игорь Алексеевич заметил, что его, мягко говоря, удивление постепенно переходит в стадию жгучего интереса к этому необычному происшествию. И ему уже было не важно, что это. Он не желал рассуждать о возможности и невозможности происходящего. Даже если это был сон. Такие сны приходят не часто.

– Мне все равно, на каком языке передавать свои мысли, язык моего народа уже не знает никто, я последний представитель далекого племени, силой древнего проклятья надолго переживший своих современников, – продолжил разговор странный ночной посетитель.

– Что же это за народ? – разве искусство или наука человеческого сообщества не сохранили хоть какую-то память о нем?

– Осталось одно маленькое свидетельство... Я вижу у вас на столе его последнюю копию. Она очень отличается от оригинала... но зато вам легче ее понять.