Читать «Таинственные сообщения о Незавершенном Фаббле» онлайн
Зувус Сувуз
Зувус Сувуз
Таинственные сообщения о Незавершенном Фаббле
Записи известных (и вовсе нет) о Фаббле (Блефа-Бе) для кого-то еще:
Изменяющий расстояния (Офль Кяме)
–: "Учебные дебри ярого хаоса, там ныне покоится чудаковатый Хламобайн! Утешаться и соблазняться долго еще мне толковыми подвохами этих невнятных скрипов. Он усерден на неисправности всякие."
Тайниша проходоносов (Углин Ин)
–: "Эволюционирующий Поломкаомат обустроил бульвар нестандартных трагедий! Теперь на нем ни счесть совершенных дрязгочудий. Куда подевали те чудища его пока неясно. Потрясающе и нелепо."
Искусного невероятноведа (Зувуса Сувуза)
–: "1,5 метра с током (Развалюхошмыг уменьшается почему-то) прохудился у потайных мистиварен. Отменные инженерные сигнатуры с фантастических бойнь тот уже порастерял, теперь и вазу с предостережениями недонесет к …!"
Прическоструирши (Гипнеи Вралуж)
–: "Изящное четкостилепие, в высокопробном содержании, застряло в узком, но прочном, переулке Гарклый! Фигура хаоса неспроста извергает деликатное вдохновение уже неделю, либо никому не нужен этот импозантный страшист."
Регулировщика обаяний (Магрельса Кмиг)
–: "Не перестают баловать озорные сцены и комичные постановки, в продуманных изосказах конечно же, проходимцев всяких, о нелепицах Лязгостоя, то ныне. Переспелые байки потому и остывают уже на страницах журналоспектив! Скрипошмыг уже не прежний, но прелестно в всяком деле барахлит, как например отгоняет бродячих собак, …"
Переводчик сил (Гу Крил)
– "Над паранойерыгом, и ляпоходом, смеются все. Он будто облегченный фарс с приисков колдовских лихорадок! Совсем не раздражает эта милая эссенция умеренной правды, но уже надоедают шутки о судне для бракованных запчастей."
Очистщик грез (Суммор Переполадка)
–: "Не сгнившее шагострастье все еще для запущенных невзгод годится! Вот лишь неясно взаправду ли оно из отменного откуда?! Выбралось неладное вдруг из гаркатни вовсе не прелестной? Мается у бара с соковыми чудесами, а тот уже месяц как закрыт!"
Надсмотрщика за поломками (Вялвел Порций)
– "О баррикадах скрытого в надменном восвояси лишь ему и знать! Увесистый стражук в необычайных скуках пылает силою в десяток непогод. В заброшенном театре Рухмуки ль мелькает тот теперь обычно."
Пусковика непредвиденностей (Жженран Уныра)
–: "Чудаковатая смесь зрелой корреспонденции готова! Этот новый почтальон уверенно ее поразнесет. Хотя и многовато ее интерпретаций собственной полезности. Эй, наверное, слишком научил то курьезопутие объяснять для хрупких нас размеренные выгоды его способностей."
Спекулянт обаяниями (Веефон Смеетон)
–: "Суровая блажь ценных несметностей в нем никак не утихнет. Зато с уникальной концепцией отходчивых нюансов в изысканной походке!"