Читать «Таинственные земли (Принцесса Инос - 2)» онлайн - страница 238

Дэйв Дункан

А затем смысл слов Гатмора дошел до Рэпа, и он ошеломленно повторил гигантскую сумму:

- Сорок шесть империалов? Гатмор хмуро кивнул.

- Да, за тебя и твоего приятеля-силача. Но в конце концов, оказалось, что я не прогадал.

- Спасибо, капитан.

Сорок шесть империалов! Рэп и не думал, что стоит такую кучу денег. Даже если половина из них уплачена за Маленького Цыпленка, то... двадцать три империала!

- Ты ведь любишь жизнь, верно?

- Да, капитан, - учтиво и искренне отозвался Рэп. Гатмор принужденно улыбнулся и протянул мозолистую руку

- Добро пожаловать в экипаж, матрос.

По-видимому, он очень старался, чтобы как можно слабее стиснуть руку Рэпа.

Но затем значение этого маленького обряда наполнило Рэпа ужасом. Неужели помощник считает, что он, Рэп, пообещал остаться на корабле как один из матросов "Танцора гроз"? А как же поиски Инос? Неужели он уже дал слово?

И потом, если Рэпу в самом деле придется стать моряком и осесть в Дартинге, что скажет Маленький Цыпленок? А может, не скажет, а сделает? Что случится тогда с гоблином и чем кончится похищение...

Рэп снова мысленно осмотрел корабль и в ужасе уставился на Гатмора.

- А где гоблин?

Первый помощник нахмурился.

- Хочешь сказать, ты до сих пор об этом не знаешь? Он отправился за тобой.

Маленький Цыпленок?!

- Правда? - Рэп словно получил удар в живот.

- Когда я приказал матросам столкнуть корабль в воду, твой приятель первым начал спорить. Мне пришлось подогнать его кулаками. Тогда он вырвался и убежал искать тебя.

- Он мне не приятель, - пробормотал Рэп и обвис на перилах рядом с Гнурром, а мир вокруг завертелся колесом. Колени Рэпа подогнулись. Должно быть, он выбросил из головы мысли о гоблине - так, словно пытаясь забыть о долге или ноющем зубе. Он не заметил его отсутствия.

Разумеется, Маленький Цыпленок не захотел покидать остров без своей жертвы. Матросы уверяли, что бежать с Ногидов еще никому не удавалось. Здесь мог пропасть без вести целый флот. Изгнанники были вообще лишены любых шансов. Рэп невидящим взглядом уставился на прошитое пенными гребнями море, бушующее внизу, под ним.

Неправильно истолковав его вид, старый капитан положил ему руку на плечо.

- Смерть - часть жизни, сынок, - произнес он, - а море требовательная любовница. Все моряки знают, что значит терять друзей.

- Если от этого тебе станет лучше, - мрачно добавил Гатмор, - он тоже не выполнил приказ, и к тому же не спас корабль. В сущности, когда нам была нужна его сила, чтобы оттолкнуться от берега, его не оказалось на месте, и даже если бы он вернулся, я не взял бы его на борт. Вероятно, он и переполошил антропофагов. Дружбой можно многое оправдать, но...

- Он не был мне другом! - крикнул Рэп. Он выпрямился и взглянул им в лицо. - Надеюсь, он оказался вкусным!

Пока потрясенные моряки молчали, он пытался понять все последствия смерти Маленького Цыпленка. Пророчество обманул каприз погоды и времени. Судьба короля-гоблина оказалось иной. Предсказания волшебника и волшебницы не оправдались.