Читать «Т. 03 Гражданин Галактики» онлайн - страница 556
Роберт Энсон Хайнлайн
132
Деймос — более удаленный от поверхности спутник Марса, небольшой, неправильной формы. Назван в честь сына греческого бога Ареса и богини Афродиты, имя в переводе означает «ужас».
133
Клуб Сохатых — клуб при Ордене лосей — мужской благотворительной организации, основана в 1868 году. Объединяет более полутора миллионов человек.
134
карточная игра с двумя колодами.
135
Арес — бог войны в греческой мифологии, сын Зевса и Геры, в некоторых мифах — возлюбленный Афродиты, богини любви и красоты. В римской интерпретации — Марс.
136
намек на женщин, которые, присутствуя на публичных казнях, громко приветствовали приговоры Конвента; при этом в руках у них были спицы и вязание.
137
Леди Годива — графиня Ковентри, проехала по улицам города обнаженной, чтобы избавить подданных от непосильных податей, наложенных ее супругом.
138
Декстер — по-английски означает «правый», довольно странное имя для левши.
139
Спасибо (португ.).
140
Logo — тупица; parentis — родители (иcп.).