Читать «Сюрприз для маркиза» онлайн - страница 25

Галина Горенко

Ещё я написала о том, что краем глаза, мне удалось увидеть поместье, в котором Онни провела свое детство. Мне удалось исследовать те же тенистые тропки, покормить птиц, зимующих в небольшом озере рядом с домом. Так же, я случайно наткнулась на несколько старых, иссохших мишеней испещренных стрелами и арбалетными болтами. Было бы очень занимательно посоревноваться с подругой в умении стрелять из арбалета. В ответ на свое письмо, я получила приглашение от Нори на стрельбище сразу, как мы вернёмся в Орум.

Перед самым отъездом, Жан сказал Микаэлю о том, что дела зовут его на Восток. Ему предстоит недолгое путешествие и предложил маркизу составить компанию. Спустя некоторое время, убедившись в том, что его племяннице больше ничего не угрожает, он дал согласие отправится с ним. Анна планировала отвезти Лилит ближе к морю, и естественно Микаэль будет их сопровождать, чтобы помочь им устроиться. Что ж, так же как и мы, они не станут долго задерживаться в поместье. Радостной новостью было и то, что маркизу удалось договориться со своим старым преподавателем из его Альма матер. Заслуженный искусник уже давно ушел на покой и проживал в Варах. Заскучавший без дела мастер, с удовольствием согласился встретится и посмотреть потенциал девочки. В последствии, как мы узнали, он взял на себя её обучение и был чрезвычайно доволен возможностью стать мастером у столь сильного стихийного мага.

В последний день перед отъездом, прогулявшись по просторным холлам старинного имения, я заглянула в библиотеку взять что-нибудь почитать.

Невзначай, я стала свидетельницей трогательной сцены прощания двух мужчин. Они сидели на низком толстобоком диванчике вполоборота друг к другу. Жан трепетно обнимал любимого и что-то тихо говорил ему вполголоса. Маркиз резко подался вперёд и с пылкостью, свойственной всем молодым влюблённым, поцеловал брата. Это был нежный, романтичный поцелуй, полный любви, ласки и неги, горчащий привкусом от печали расставания и обещающий сладость скорой встречи. Я осторожно прикрыла за собой дверь, стараясь не спугнуть и не смутить их, боясь разрушить хрупкий, деликатный момент.

Первым делом, после возвращения в Орум, я отправилась к модистке. Ещё в поместье графа Де Варда я обратила внимание на потрясающие туалеты Оноре. Она сказала, что составит мне протекцию к самому прославленному и именитому кутюрье столицы. Попасть к ней без рекомендации было также невозможно, как и пробраться в сокровищницу Вивернов. Весело подмигнув, Нори так же посоветовала побаловать себя пикантным неглиже. По ее словам, совершенно потрясающие штучки, которые я видела только в модных журналах Востока, которые регулярно из своих деловых путешествий привозил брат, не шли ни в какое сравнение с тем чувственным великолепием, которое творила модистка.