Читать «Сэйл-мастер (AT)» онлайн - страница 165

Варвара Мадоши

— Не знаю и знать не хочу! — уверенно отрезал Белобрысов. — Но капитану я верю. Она — хороший человек. Ничего плохого или вредного там быть не могло. Я так чувствую, — несколько беспомощно добавил он.

— Да уж… — Сандра неожиданно спокойно, грустновато улыбнулась. — С тобой все ясно. Ну пусть так. Кстати, куда Белка пошла?

— Белка? Она знакомых встретила, — пожал плечами Сашка. — Как раз пока ты в туалет ходила. Каких-то циркачей. Пусть развлекается.

— Пусть, — согласилась Санька.

Потом добавила прочувствованно:

— А знаешь… как хорошо все-таки, что ты сломал гитару. И что я попалась на этой долбаной контрабанде. Потому что если бы не оно — мы бы сюда не загремели.

— Ага, — поддержал Сашка ее в тон. — Какое счастье, что мы влезли в эту… м-м-м…

— Субстанцию, — помогла ему Сандра. — Пока нет определенности, что дерьмо, пускай будет субстанция.

— Ага, субстанцию. Все вместе.

— Точно. Chuss?

— Chuss.

* * *

— Не спишь, Марина? — Берг заглянула в каюту капитана, и убедилась, что та еще и не думала ложиться: свет включен, а в руках Балл задумчиво крутила газету.

— Не сплю.

— Угадай, кого я встретила, — Берг без церемоний присела на край постели.

— Кого?

— Инспектора Поля, собственной персоной.

— И что?

— Он мне тут раскололся… не то по старой дружбе, не то от большого ума, я так и не поняла. Оказывается, пошли слухи, что местные выдвиженцы заказали идол Мрая, пять на три, плюс полтонны черной глины для ритуала. Он после этого и обратил внимание, что моя фамилия в заявках на фестивале. Утечка информации где-то явно была.

— Да уж… утечка… — Балл прикрыла глаза и протянула Людоедке газету. — Читай.

На желтой бумаге ядовито-зелеными буквами значилось: «Команда частного курьера заработала 20 миллионов на пустом месте!» — и чуть ниже — «Потерянный тяжелый транспорт — чьи секреты заполучило правительство?!»

— Ого… — присвистнула Людоедка. — Это уже не утечка, это уже прямо дыра в днище. Значит, мы кому-то крупно наступили на хвост.

— Это пока ничего не значит, — покачала головой Княгиня. — Кроме того, что со следующего хода ставки удваиваются.

Примечания

1

Штурман высшего допуска не может быть меньше, чем третьим лейтенантом, чаще вторым.

2

Двигай отсюда, свинячья кишка!.. Влево! (нем.)

3

Посадочно-стартовое устройство

4

Пусковая пушка (англ.)

5

Добро пожаловать (нем).

6

Объединенные русские княжества

7

Черная, отвратительно умная скотина, я говорю! (нем.)

8

Заявление о наличии сексуальных отношений с матерью собеседника (норв.)

9

Жопа (норв.)

10

Ют — нос. Капитанская каюта традиционно располагалась на корме.

11

Ясно (нем.)

12

Итак (нем.)

13

Раскалывается (нем.)

14

Намекает на родство собеседника с определенными частями кобылы (англ.)

15

Обычное обозначение домовых в судовых ролях.

16