Читать «Сэйл-мастер (AT)» онлайн - страница 104
Варвара Мадоши
— Ага, — сказала она совершенно спокойно. — Кроме этого чаровника двое были, которые лишенцы. И еще непрактикующие. Обычный набор бабкиных средств: травки там всякие… Знать они знали не больше, чем земные.
— Ты к ним ходила, да?
— Ходила, — Сандра вздохнула и продолжила незаинтересованным тоном: — Вот когда тебе эти пять девчушек утащили. Расспрашивала. Они тут в прошлом году двоих мальчиков от воспаления легких вылечили — в реке купались осенью… А одна взрослая женщина два года назад от этого же умерла. Статистика.
— Ага… статистика, — кивнул Сашка.
Некоторое время они стояли рядом, потом штурман решил спуститься в свою каюту. И замер на трапе: из кают-компании доносилась тихая мелодия. Быстрая, шемящая. Совершенно незнакомая. И совершенно непонятного происхождения.
Сашка сделал несколько нерешительных шагов по коридору и услышал:
— Гармоника — что надо. Больше никто не умеет таких делать, — довольно произнесла Людоедка.
— У тебя неплохо получается, — голос Княгини казался, как всегда, равнодушным. Сашку он не обманул.
— Растеряла половину навыка. Надо будет гаммы погонять, инструмент разыграть как следует. Но не зря в такую даль пёрлись, таких штук кроме как здесь больше нигде не делают, — подытожила суперкарго.
«Не буду говорить Саньке» — решил для себя Белобрысов, тихонько подымаясь назад на палубу.
Интерлюдия с художником
За окном мокли зеленые листья вперемешку с желтыми на фоне белой штукатурки Золотых Башен. Они там торчали, как украшение на торте — нелепые, но кому-то нужные. Дождь что-то шептал березам за распахнутыми створками окна, а те благосклонно внимали. Август.
Сандра стояла, опершись на подоконник в их городской квартире. Ей все казалось, что
«Ну что ты за мной ухаживаешь, будто я ребенок или больной? — говорит он, принимая дымящуюся чашку из ее рук. — Просто небольшая простуда. Кстати, ужасно получилось, — продолжает, отхлебывая. — Приторно». И допивает до конца, морщась, от того, что слишком горячо.
Сандра тихонько улыбнулась дождю и сказала вслух, как будто продолжала тот, давным-давно отзвучавший в этой самой комнате диалог:
— Если ты не ребенок и не больной, не капризничай.
«Ты потом сыграешь мне?
— Ты же все равно не оценишь.
«Да ладно. Я способен отличить одну мелодию от другой».
— Это все, на что ты способен в плане восприятия музыки.
«А тебе все равно нравится играть для меня», — он говорит это не язвительно, как можно было бы подумать; с мягкой, извиняющейся улыбкой. Его запястье двигается по блокноту, лежащему на коленях, быстро набрасывая летящими линиями силуэт: распахнутая створка окна, женщина в мешковатых брюках и обтягивающей майке облокотилась на подоконник, в руке сигарета, на запястье — с пяток браслетов. Вот живая девушка сдула со лба челку — и та, что на рисунке, немедленно скопировала ее выражение лица.
— Конечно, мне нравится играть перед публикой. Я тщеславна.