Читать «Сыщик (аб-3)» онлайн - страница 49
Александр Александрович Бушков
– Ну что, прыткий молодчик? – солидным басом произнес верзила. – Не надоело еще шмыгать по Вене под носом у занятых людей?
– Простите? – недоумевающе пожав плечами, сказал Бестужев. – Здесь определенно какая-то ошибка, я коммерсант из…
– Ври больше, – отрезал верзила. – Из тебя такой же коммерсант, как из меня балерина. Франтик, светский хлыщ, щеголь… На кой черт тебе понадобился телеспектроскоп, проныра? Ну-ка, живо отвечай, пока я тебе башку не пробил…
Вот как? Этот субъект, изволите ли видеть, без малейшей запинки,
– Вы меня ни с кем не путаете? – любезно осведомился Бестужев. – Право же…
Верзила тут же его прервал:
– Хватит, молодчик! Врать нужно уметь, а ты как раз не умеешь. Не ожидал на нас тут наткнуться, а? А чего же ты еще хотел, если вынюхиваешь насчет телеспектроскопа?
– Насчет
Верзила вздохнул тяжко, удрученно:
– Не надо считать других дурней себя… За тобой следили, приятель, и достаточно давно. По какому-то совпадению ты болтался исключительно в тех местах, где могли что-то знать о Штепанеке… да мы и сейчас в одном из таких мест. Ты о нем и его аппарате расспрашивал самых разных людей…
Бестужев решил изменить тактику.
– Допустим! – воскликнул он с нескрываемым возмущением. – Ну и что? Я совершил какое-то преступление? По какому праву вы вообще меня задерживаете?
– Да вот по этому самому, – ухмыльнулся верзила.
И, извлекши «бульдог», чуть задрал дулом подбородок Бестужеву, глядя в глаза с неприкрытой угрозой. Бестужев прекрасно видел, что столкнулся с субъектами, способными убить человека, без промедления и колебания. Такой уж у них у всех был вид. Насмотрелся подобных, не раз выпадал случай…
Убрав револьвер, верзила осведомился:
– Убедительно, право, выглядит?
– Пожалуй, – вынужден был признать Бестужев.
– То-то, – удовлетворенно хмыкнул его собеседник. – Будь уверен, молодчик, если понадобится, мы тебя пристукнем тут же…
Конвоир слева проворчал:
– Для начала, чтобы понял, что с ним не шутят, неплохо было бы пару раз дать по морде…
Это было высказано на чистейшем французском. «Весьма даже интересно, – подумал Бестужев. – В игре неведомо откуда оказались французы. Что, Дузьем бюро[4] тоже заинтересовалось? Или это кто-то другой?»
– Насилие должно быть оправданным, – наставительно ответил главарь. – Пора бы знать. Если он окажется достаточно умным и все поймет, к чему бить?
Чтобы прояснить ситуацию, Бестужев живо ответил на французском:
– Ах, так вы из Франции, господа? Ездите в такую даль, чтобы избавлять неудачников от бумажников и часов?
– Заткнись, болван, – с явным неудовольствием сказал главарь. – Твоим паршивым бумажником никто не интересуется. Перед тобой, скотина, люди идеи – анархисты. Читаешь газеты?