Читать «СЫН ЧЕРНОНОГИХ» онлайн - страница 2
Нато Кина
Одно из первых детских переживаний, которое навсегда осталось с тех лет в памяти Серого Бизона, связано с белым человеком. Между отцом и дядей Серого Бизона однажды вспыхнул спор. Резкие слова разбудили мальчика, он впервые сознательно взглянул на окружающий мир. Вся семья сидела в просторной палатке конусной формы, а снаружи выла буря. Посередине палатки горел костёр. От порывов ветра, проникавших в жилище сквозь дымоход, огонь колебался, красные отблески прыгали по лицам собравшихся, дым резко щипал глаза мальчику.
Мальчик сел и прислонился головой к коленям отца, а мужчина, не обращая внимания на него, продолжал гневно говорить. Напротив сидел дядя, и он был тоже возбуждён. Помимо членов семьи, в палатке собралось много посторонних людей. Все с напряжением вслушивались в неспокойный разговор.
Отца Серого Бизона звали Кина-кси-таки, что в переводе с языка Черноногих означает Маленькая Гора; его брат (дядя мальчика) носил громкое имя Неокс-ама-пета, то есть Три Орла. Оба они были отважными воинами и заслужили уважение своего народа, поэтому Серый Бизон не понимал, в чём дело. Он не понимал, как могли ссориться два хороших человека. Лишь много позже уяснил он причину ссоры.
Три Орла благоволил к американцам, почти пресмыкался перед ними; он хотел отдать свою дочь в жёны одному из них, торговцу Дику Джонсону. Этот Джонсон часто жил в стойбище Черноногих, и о нём шла дурная слава: он спаивал водкой молодых воинов. Маленькая Гора, отец Серого Бизона, возражал против этого брака, но дядя упорно стоял на своём. Три Орла рассчитывал получить за дочь большой выкуп от Джонсона – много денег и товара.
– Не верь Бледнолицым, брат, – говорил Маленькая Гора, – не давайся им в руки! Любое зло, отравляющее наши сердца, исходит от американцев. Вспомни о страшной болезни прежних лет – об оспе. Она погасила мощь нашего племени. Её занесли к нам белые люди.
– Но от оспы гибли и сами Бледнолицые, – вызывающим тоном ответил Три Орла.
– Белые купцы навязывают нам водку, – продолжал ругать белых людей Маленькая Гора. – Они заставляют нас пить её до потери памяти, а потом бессовестно обманывают нас.
– Виноваты те, которые пьют водку, а не тот, кто продаёт её, – закричал Три Орла, перебивая своего брата. – Пусть люди откажутся пить водку, и никто не сможет продавать её! Водка не мутит разум тех, кто не пьёт её. А что до замужества моей дочери, то Дик Джонсон хочет хорошо заплатить мне за мою дочь.
– Жадность притупила твой острый взгляд, брат мой!
– А твой взгляд притуплён ненавистью, – отвечал раздражённым голосом Три Орла.
Снаружи послышалась хриплая ругань на английском языке, и сидевшие вокруг очага люди смолкли. Они узнали голос Джонсона. Купец резким движением отбросил полог и вошёл внутрь. У него была густая борода, забрызганная слюной. Глаза злобно сверкали. Увидев множество людей, он остановился в нерешительности, покачиваясь на широко расставленных ногах. В руке американец держал чёрную бутылку виски. Окинув пьяным взором индейцев, Джонсон грубо захохотал: