Читать «Сын кровавой луны. Книга 1» онлайн - страница 6

Сильвия Лайм

Девушка сморщилась, услышав упоминание старых богов. Оставалось надеяться, что мужчина бросил эти слова случайно, иначе ее беспокойство имело весомую причину. Этому семейству не стоило знать, что она некромантка.

Мужчина отвернулся от дороги и начал рыться в багажнике. Затем снова возвратился в салон и достал откуда-то большую теплую куртку. Приближающуюся смертодеву он так и не заметил.

– Держись, милая, мы сможем, сможем… – проговорил он негромко, не понимая, что настоящая беда наступает совсем не оттуда, откуда он думает.

В этот момент в его голосе так сильно смешались ужас с нежностью, что у Мелании защемило сердце.

Она стремительно приблизилась к роженице, и мужчина тут же уступил ей место, чуть ли не вздохнув от облегчения.

– Как вас зовут? – спросила некромантка у него, при этом бегло оглядывая беременную Ланику.

– Дервин, – коротко ответил мужчина. – И спасибо, что помогаете.

Меланию почти перекосило от ложной роли, которую пришлось принять помимо воли. Она не была врачом, несмотря на лекарский красный мак, вышитый на плаще с левой стороны. Плащ ей выдали в морге в первый рабочий день. Всем криминальным патологоанатомам как официально трудоустроенным специалистам с медицинской лицензией полагался такой.

Вот только у нее-то лицензии не было…

– Не за что, – ответила она, наморщив лоб и думая при этом, что хоть не солгала. Благодарить-то действительно было не за что. – Слушайте внимательно, – начала она говорить, одновременно осматривая Сумеречным зрением Ланику, – как только ребенок родится, вы должны будете обмотать его потеплее. Сперва вытрите, затем укутайте в свою рубашку, потом в мой плащ…

С этими словами она сняла с себя казенную одежду и без сожаления положила на заднее сидение некромобиля. Конечно, начальница ей спасибо не скажет за утерянные вещи, даже, скорее всего, из зарплаты вычтет. Но сейчас Мелания думала об этом в последнюю очередь.

– Затем завернете в свою куртку, – продолжала она, беспокойно оглядываясь на дорогу, – но это еще не все. После того, как все сделаете, поднимайте на ноги жену и идите как можно быстрее прямо по дороге. В трех километрах отсюда есть стационарный темный портал.

Дервин сдвинул брови и сжал губы.

– Я уже нажал тревожную кнопку в машине. Нас скоро отследят, и здесь будет бригада жрецов, – ответил он. – Нам нет смысла куда-то торопиться. Но за помощь с ребенком спасибо.

У мужчины вдруг на лице возникло такое выражение, словно он собирался добавить что-то вроде: «…раз вы сами не способны вытереть и перепеленать младенца, госпожа врач».

Конечно, он этого не сказал, но в ушах у Мелании прозвучало именно так.

Девушка вздохнула, в очередной раз почувствовав себя виноватой за то, что на самом деле не является медиком.

Впрочем, муки совести быстро прошли, как только на них налетел очередной порыв ветра, а боковым зрением Мелания заметила, что смертодева кружит вокруг ее контура-обманки, боясь перейти черту.

Нужно было торопиться.

– Просто делайте то, что я говорю, – довольно резко бросила некромантка, беря себя в руки. – Бригада жрецов может не успеть…