Читать «Сшитое лицо» онлайн - страница 91

Андрей Птицын

– Хайя? Ну что догор-друг? Вижу, поправляешься! Молодец! – быстро проговорил Долгоон, с важным видом похлопав Бэркэ по плечу, и оглядывая стены его скромного жилья. Бэркэ заметил что Долгоон стараясь не встретиться с ним взглядом, отводит глаза.

– Как тебя лечат? Хорошо? Я наказал Лючю, что бы он не отходил от тебя. Если будет плохо лечить – мне сразу скажи! Уж я постараюсь! Да, кстати! Пойдём-ка выйдем, – Долгоон, едва присев, тут же вскочил и торопливо направился к выходу. – Пойдём, пойдём. Я обещал тебе, что вознагражу? Вот! Обещание держу! Иди посмотри…

Бэркэ, недоумевая, растерянно доковылял до двери, и вышел наружу вслед за ним.

– Вот! Держи! – Долгоон, потянув за удила, подтолкнул к опешившему Бэркэ лохматого саврасого жеребца. Затем, торопливо всучив поводья ему в руки, поглаживая и похлопывая животное по крупу, обошёл его вокруг. – Вот… Хороший жеребчик, сам выбирал. Сильный, послушный. Что ещё надо? Держи. Теперь он твой.

Бэркэ, с опаской держа поводья, настороженно смотрел на коня, не зная как быть.

– Спасибо… Только зачем он мне? Не надо, может… – робея, проговорил он.

– Бери, бери! Ты помог мне! Я обещал тебе! Вот, пользуйся, – быстро заговорил Долгоон.

– Да я… Это… Не умею, – запротестовал Бэркэ, протягивая поводья обратно.

– Нет, нет, бери он твой.

– Как на нем ездить? Ухаживать как за ним? Спасибо, но… – Бэркэ смущенно попробовал отдать поводья обратно, но Долгоон вскинул руки в протесте.

– Нет! Нет! Он твой! Это подарок. Ты заслужил его. Он пригодится тебе, бери, бери…

Долгоон, не встречаясь взглядом с Бэркэ, начал отступать.

– Ну, все, мне пора… Дела. Дела ждут. И это… – Долгоон вдруг остановившись и потупив голову, торопливо вернулся обратно. Он подойдя к Бэркэ, положил ему на плечо свою ладонь и, морщась, быстро проговорил. – Послушай Бэркэ, мы же друзья. Это, ты не говори никому… Тогда, в лесу… Я наговорил там лишнего, малость струхнул. С кем не бывает? Да? Ну, мы же мужчины… Друг друга всегда поймём, поддержим, да? Зачем женщинам знать наши разговоры, да?

Бэркэ, пожав плечами, шмыгнул носом.

– Ну вот и договорились! – Долгоон обрадованно пожал ему плечо и заспешил прочь, то и дело останавливаясь и оборачиваясь. – Ты молодец! Бэркэ, это хороший конь! Ты заслужил его! Давай, выздоравливай! Увидимся!

Бэркэ с опаской привязал жеребца к изгороди и, отойдя подальше, присел на траву. Наблюдая за ним, он подивился народу саха: как они смогли приручить столь грозных животных? Они и пахнут странно… Не как олени. И что теперь ему с ним делать? Надо отдать обратно… Жеребец, услышав далекое ржание сородичей, обеспокоено повёл ушами, скосил глаза и звонко и протяжно отозвался им. Бэркэ, неловко вскочив, юркнул в своё жилище.

Придя в себя, и открыв с трудом веки, первым, что увидела Айыына, был потолок с уложенными на балках свежевыструганными жердями. Было темно и тихо. Лишь в стоящем в углу камельке, тихо потрескивали дрова, озаряя всполохами стены отцовского холомо. Я лежу на кровати-ороне, – определила она. Ей было тепло здесь, под теплым одеялом. Она потела. Это жар, с трудом догадалась она. Ее одолевала слабость. Когда она очнулась в следующий раз, было светло. Девушка работница увидев что она открыла глаза, хлопнув дверью, выбежала на улицу. На короткое мгновение Айыына снова провалилась в тяжелый сон. Очнувшись, она увидела сидящего рядом отца. Увидев его заботливое лицо, Айыына слабо улыбнулась.