Читать «Счастливый рыжий закат» онлайн - страница 40
Тереза Тур
– Может, отнести ее в больничную палату?
– Всех все равно вывели на улицу. Территорию университета обследуют армейские розыскники – принц Тигверд вызвал, – ответили ему.
– Хорошо, что все у нас уже могут ходить. Если бы такое случилось неделю назад – было бы совсем интересно.
– Вы правы, – кивнул милорд Швангау.
К нам подошли люди, одетые в черную форму имперских вооруженных сил.
– Все чисто, – сказал один из них, обращаясь к моему начальству. – На всей территории университета. Тот магический заряд, что был в квартире у миледи, был установлен давно – дней восемь-девять назад. Срабатывал на закрытие двери изнутри. Секунд десять – чтобы ваша сотрудница вглубь квартиры зашла. С гарантией, так сказать.
Милорд Швангау вздрогнул всем телом.
– Посмотрите потом сами – магия какая-то странная, – добавил военный – и они удалились.
– В палату? – спросил ректор.
– Не хочу, – вырвалось у меня.
– Тогда ко мне.
Мужчина легко поднял меня на руки и распорядился, обращаясь к коменданту:
– В дом, где был взрыв, не входить!
И милорд Швангау удалился, унося меня с собой.
Я поймала взгляды нашего дружного преподавательского коллектива. От крайнего одобрения в глазах одних, до полного негодования в других. Оценила степень зависти во взорах молодых коллег женского пола. Ненависть, исходящую от Генри, моего бывшего жениха.
– Мамба шипохвостая! – выругалась я, оценивая ситуацию.
– Что? – не понял он.
– Вы представляете, что о нас подумали?
– Похоже, вы пришли в себя, – хмыкнул он.
– Отпустите.
– Нет, – улыбнулся он.
..Все-таки не зря ректором столичного университета был назначен милорд Швангау. Организовать – причем в кратчайшие сроки, мгновенно подметив все детали, этим удивительным даром он обладал в полной мере.
Пока я страдала в кресле, куда меня аккуратно сгрузили, милорд Швангау развернул кипучую деятельность.
Я этого и не заметила – до тех пор, пока не поднялась по лестнице на второй этаж. Решила для себя, что взрыв взрывом, окончательное уничтожение репутации… но вымыться надо. В результате обнаружила не только набранную ванну приятной температуры, но и разнообразные пузырьки с запахом грейпфрута, выстроившиеся на полочках. Пенка для умывания, гель для душа, шампунь и прочее, и прочее. Все как я любила. Только мануфактура была…подороже.
На вешалке висел уютный халат вкусного шоколадного цвета.
А когда я вышла из ванной, то обнаружила в гардеробной – в квартире у милорда Швангау было и такое – служанку. Она развешивала одежду.
– Добрый вечер, миледи, – поклонилась мне Жаннин.
– Добрый, – проворчала я.
– Какое платье вы наденете к ужину?
– А откуда они тут вообще взялись?
– Его милость приказал принести ему ваше, как только вы разденетесь – и отправился в магазин. Он сказал, что все ваши вещи погибли.
Я кивнула. Умом я понимала, что могла погибнуть, что кто-то заложил магическую бомбу мне в квартиру. Но поверить в то, что все происходящее – не дурной сон – не могла.
– Миледи… – оказывается, служанка ко мне обращалась – а я ее и не слышала.