Читать «Счастливые обстоятельства» онлайн - страница 24
Кимберли Лэнг
– Она знает, как меня зовут. Она же догадалась позвонить в «Аллигатор». – Его разозлило, что она не попыталась его найти. Не появилась в баре, не позвонила. Похоже, ей нет до него никакого дела. Черт, могла бы поискать его в Гугле, нужная информация выскочила бы первой. Он сам проверял.
– Я не могу все так оставить, Колин.
– Я могу, и ты сможешь. Может, она вернулась туда, откуда приехала.
– Но ты же не знаешь наверняка. Она сказала, что добралась до дома, значит, живет у подруги, а не в гостинице. – Калли встала и заходила по комнате. – Если у нее здесь подруга, есть шанс, что она приехала надолго и до сих пор в городе. Если нет, можно попробовать найти подругу. – Она прижала руки к груди и произнесла тоном драматической актрисы: – Мы найдем твою Золушку. Мы просто обязаны.
– Мою… кого?
– Случайная встреча, полночь, она потеряла что-то. Не узнаешь историю Золушки?
Он поступил неправильно. Надо было солгать, а еще лучше промолчать. Да, лучше промолчать.
– Калли, дорогая, пора забыть о сказках.
Она скорчила физиономию.
– Ты, конечно, не совсем Принц, но…
У Колина лопнуло терпение.
– Хватит, Калли. – На ее лице появилось обиженное выражение, отчего ему сразу стало стыдно. – Я ценю твое участие, но предпринимать что-либо не имеет смысла.
– Не пытайся играть в доктора Спока.
– Что?
– Логика и рассуждения в этом случае бесполезны. Ты человек, а не Вулкан.
– Ты имела в виду мистера Спока, – поправил он. – Доктор Спок писал о детях.
Калли отмахнулась:
– Не важно. Тебе понравилось проводить время с девушкой, но не настолько, чтобы ее искать?
– Похоже, это бесполезное занятие. У меня нет времени на такие вещи.
– Что? Ты собираешься оставить часы себе?
– Она сама меня найдет, если захочет получить их обратно.
– А что, если она не может? Что, если на нее напали по дороге домой?
– Ладно, мне пора возвращаться в пещеры Зорга. – Он улыбнулся. – Спасибо тебе.
Калли скривилась, но сменила тему:
– Не хочешь пойти пообедать?
Это означало еще час вопросов о Джейми. Колин ткнул пальцем в компьютер:
– Тролли. Драконы. Они меня заждались.
Наконец Калли поняла его намеки, взяла сумку и повесила на плечо.
– Ладно. Жаль, что так получилось с загадочной незнакомкой.
– Бывает. – Колин пожал плечами. – Корабли отходят от причала, и все такое. – Он сам себя в этом убеждал.
– Все-таки прикольная история. Похоже на начало романа.
Калли любила любовные истории в книгах и в жизни. Если не пресечь это немедленно, потом ее не остановить.
– Просто один из моментов моей жизни.
Наконец Калли направилась к двери.
– Удачи и привет троллям, – бросила она через плечо.
Да, удача ему сейчас необходима.
Как ни пытался Колин сосредоточиться на работе, мысли о Джейми постоянно его отвлекали. Большинство из них были лишь глупыми воспоминаниями, почти мальчишескими, например, о том, как она забавно морщила нос, заливисто смеялась, поймав нитку шариков, и пыталась съесть муффулетту размером с ее голову. Однако они быстро сменялись другими образами, более взрослыми, которые куда сложнее выбросить из головы, поскольку его тело мешало об этом забыть.