Читать «Сцены из лагероной жизни» онлайн - страница 23

Павел Андреевич Стовбчатый

— Попалась! Попалась, курва! — Он весь прямо сияет от предвкушения предстоящего зрелища…

Клетка довольно большая, из металлической сетки, особой конструкции. Перегрызая привязанный сухарик, мышка обрекает себя на узы.

Два здоровенных, обезумевших враз кота уже мечутся вокруг клетки, она в центре бытовки. Кот Тофик только виляет хвостом и мурлычет, пытаясь с разных сторон найти вход, кот Бомж рычит, царапает клетку и бьется в нее головой. Постепенно они заводятся до кондиции, накаляются и зеки.

Одни — за то, чтобы открыть дверцу тут же и пустить мышь — куда выведет воля Божья; другие, считая, что шансы мыши в этом случае ничтожны, намекают на садизм и некий мусорской подход… Надо, мол, открыть клетку на улице.

Вася Бутыль, как полноправный хозяин пойманной мыши, огрызается и сам попрекает бригадникам:

— Чё вы тут за справедливость «жуете»? Берите и ловите сами! На свободе людей резали, а тут мышь серобокую зажалели!

— Не базарь! — строго, с угрозой обрывают Ваську. — Мало тебя в клетках держат?! Мы бы посмотрели на тебя, когда ты сидишь на кичмане, а три живых тигра вокруг камеры тусуются, ждут…

Васькины глаза наливаются кровью, он не собирается сдаваться просто так.

— Да я её три дня ловил! Вы чё мне тут рассказываете, тигры, кичман!.. Очумели, что ли?! За че в тюрьму-то посадили?!..

Коты между тем вконец осатанели и криком требуют внимания. Васька берется за дверцу…

Зек Матрос, больше всех споривший с Васькой, быстро подходит и демонстративно подставляет ногу. Рука и нога… Васька снизу вверх смотрит на Матроса:

— Убери лапу!

— Иди вынеси на улицу и там выпусти. Шансы тогда уравниваются…

— Да ты мне не указывай, не указывай! — Бутыль приподнимается с пола. — Чё надо, короче?

Никто не вмешивается и даже не думает; двое решат спор всех.

Матрос, видно, не хочет хипиша и пытается убедить Буты ля:

— На хуя, мол, эти принципы, Вася, тебе что, тяжело выпустить там?

— Да я не хочу, не хочу, понимаешь!!! — орёт Васька и прёт как танк. — Ты че мне навязываешь, с каких делов?!

Матрос чуть моложе и крепче, Васька духовитей и наглей. Через минуту клетка летит в угол бытовки, коты в страхе разбегаются. Удар головой, и Матрос хватается за нос, отскакивает. Несколько обоюдных ударов кулаками и ногами.

Тяжёлая железная кочерга пробивает Васькину голову, он падает, кровь быстро растекается по полу. Матрос со всего маху пинает одного из котов и, отирая лицо, выходит из бытовки.

Живой, нет? К Ваське никто не подходит, присматриваются…

— Надо валить отсюда, а то в свидетели попадём сдуру! Кажется, наглухо… У кочерги-то вон край какой здоровый, загнутый… Весь вошёл! Валим отсюда, быстрей!

— Эй, Лупатый… Тут никого не было, понял?! Нас не впутывай, смотри! Хватит и так свидетелей…

* * *

Коты снова вьются около перевёрнутой клетки, мышка всё так же снует внутри.

Мадам Паскуда

Фельдшер Кардакова тащит из санчасти практически всё. Излюбленный приём мадам Паскуды (так называют её зэки) — «путать» таблетки и всучивать больным самое дешёвое фуфло независимо от заболевания. Эта гнусная роль буквально отшлифована на протяжении лет, и потому ловить у мадам Паскуды нечего, особенно новеньким. Этим она запросто пропихивает всё, что ей вздумается, и ещё принимает благодарности. Со старенькими чуть сложнее, но и тут она на высоте: в случае обнаружения подмены мадам Паскуда невинно закатывает сорокалетние лошадиные глаза и секунду как бы вникает в случившееся.